| You made me burn my French toast. | Из-за тебя я спалила свой французкий тост |
| You can buy new French toast. | Ты можешь купить себе новый французский тост |
| I'd like to make a toast to her tonight in front of everyone. | Я хочу произнести тост в её честь перед всеми собравшимися. |
| When Lockhart's nomination is announced, Saul offers an impromptu toast in which he makes it clear he doesn't care for the appointment. | Когда объявляется номинация Локхарта, Сол предлагает импровизированный тост, в котором он ясно даёт понять, что его не волнует назначение. |
| Do you know how to make French toast? No. | Ты знаешь как сделать французский тост? |
| So for now, I plan to eat this toast and take a shower and have no regrets about quitting. | Так что для начала я планирую съесть тост и принять душ и не сожалеть об уходе. |
| Sources tell us right. Denver omelet, side of rye toast. | хорошо. денверский омлет, ржаной тост. |
| I shall propose the toast, without wit, with all my heart. | Я скажу тост... от всего сердца. |
| So, what are you making tomorrow, French toast? | А что ты сделаешь завтра? Французский тост? |
| I am pleased, we have a little toast. | Я очень рад. Поднимём тост. |
| Woman: Who gives a toast at her own wedding? | Кто говорит тост на своей свадьбе? |
| Every morning, before we went skiing, he would get up really early and make me his snowflake cinnamon French toast. | Каждое утро перед поездкой на каток, он вставал рано утром и делал мне свой снежный тост с корицей. |
| Marshal Stalin proposes a toast to the health of his friend Prime Minister Churchill on this, his birthday! | Маршал Сталин предлагает тост за здоровье своего друга премьер-министра Черчилля на этом дне его рождения! |
| She even agreed to pay me $400 to make a toast to you tonight in front of everyone. | Она даже согласилась заплатить мне 400$, чтобы сегодня произнести тост в твою честь на глазах у всех. |
| Let us toast to your fame! | Тогда давайте поднимем тост в ваше славу. |
| So... what's the toast? | Итак... за что поднимем тост? |
| Arthur, what about that toast of yours? | Артур, что у тебя там был за тост? |
| A toast to her, my... my wonderful wife Geraldine. | Тост за нее, за мою чудесную жену Дороти. |
| Nothing's every worked out for me with tuna on toast. | У меня ничего не получалось, когда я брал тост с тунцом. |
| It is almost seven o'clock and... I should like to propose the first toast. | Уже почти 7 часов... и я, как старший сын, должен произнести первый тост. |
| Within days, Giffords uttered another word - "toast," a request for a change in her breakfast menu. | Через несколько дней Гиффордс произнесла второе слово - "тост", просьбу изменить меню завтрака. |
| Or how about Chip, after his toast? | А когда Чип произнес свой тост? |
| 'No matter how bad things get, it's impossible not to love someone who made you toast. | Как бы плохи не были дела, невозможно не любить того, кто сделал для тебя тост. |
| What, you didn't like the toast? | Что, тебе не понравился тост? |
| I'm at home in my p.j.s, eating French toast With dorota. | Я дома, в пижаме, ем французский тост вместе с Доротой. |