Английский - русский
Перевод слова Till
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Till - Только"

Примеры: Till - Только
I can rig a safeguard, but I need till day after tomorrow. Я смогу обеспечить охрану, но это будет только послезавтра.
It wasn't till I saw the twine that I called you. Как только увидел бечевку, я позвонил тебе.
I didn't notice 'till this morning. Да. Только сегодня утром заметила.
I mean, his wife's not back till Tuesday. Просто, его жена вернется только во вторник.
Please keep in mind that unsecured reservation will be valid till 18:00 of the arrival day. Пожалуйста, берите во внимание, что негарантированное резервирование будет в силе только до 18:00 часов дня прибытия.
I can only dominate till I'm 30. А я могу быть чемпионом только до 30.
Up till last night, they only hit empty houses. До прошлой ночи они грабили только пустые дома.
Unless we can keep Cornwallis in the south till the French arrive. Если только мы не сможем задержать его на юге до прихода французов.
Okay, but I don't get off till 7. Ладно, только я заканчиваю в 7:00.
I just got to wait till after my raid. Только придется подождать до конца рейда.
Thanks to that I survived till today. Только благодаря этому я сегодня жив.
It's only till we get back. Это ведь только до нашего возвращения.
And they could basically keep you alive till you were nothing but a beating heart. Китайцы могли продержать человека в живых, пока от него не оставалось только бьющееся сердце.
Not for a few months yet, till you find replacements. Только через несколько месяцев, сумеем найти замену.
And it's only a matter of minutes till they bust down that door. И только вопрос времени когда они выбьют эту дверь.
That's interesting, but Warnock didn't start working there till November. Это интересно, но Уорнок начал там работать только в ноябре.
Half the interesting things in my life didn't happen till I turned 15. Большинство самых интересных вещей в моей жизни произошло только после 15.
Wait till I get my hands on her. Подождите, только я её поймаю.
I lie on the couch and I wait till it's time for the next meeting. Я совру тренеру и приду только на следующее собрание.
Tommy's out free and clear, till they catch him reoffending. Томми вышел на свободу, могут только новое предъявить.
Pancake house don't open till 8:00. "Блинная" открывается только в восемь.
He didn't even know what he had till after. Он даже понял, что снял, только потом.
Yes, evidently the razor wasn't invented till sometime in the late '80s. Да, вероятно бритьё изобрели только в конце восьмидесятых.
No, the place is not open till Tuesday. Нет, магазин открывается только во вторник.
I knew it was just a matter of time till you showed up... again. Я знал, что твое очередное появление было только делом времени.