Английский - русский
Перевод слова Till
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Till - Только"

Примеры: Till - Только
Mid-year reviews aren't till December. Полугодовые отчеты будут только в декабре.
Sorry, I couldn't get the files till this morning because of Holy Week. Извините, но из-за Страстной Недели мне удалось достать архивы только сегодня.
Although the palace was a large complex, only one palace building has remained till the modern period. Несмотря на то, что дворец был крупным комплексом, до современного периода осталось только одно здание дворца.
We'll just have to hope that supply lasts till morning. Мы можем только надеяться, что запасов хватит до утра.
The printed version of the catalogue will include only that information which has been added till April 27 inclusive. В печатную версию каталога попадёт только информация, добавленная до 27 апреля включительно.
I won't be able to get the falcon till daylight, or maybe later. Я смогу достать сокола только к рассвету, или даже позже.
Our dad says not till we're 18. Отец говорит, что получим их только в 18.
But... you don't get into New York till Monday afternoon. Но... вы приехали в Нью-Йорк только к полудню понедельника.
Not till we know about ty. Нет, только когда мы узнаем что с Таем.
Five of us won 18 million, only I'm not supposed to say anything till after the press conference. Мы впятером выиграли 18 миллионов, только я не должен ничего говорить до окончания пресс-конференции.
Sit down... the flight doesn't leave till noon. Садись... самолет у нас только в полдень.
Chayse didn't get in till half twelve. Чейз вернулся только в половину первого.
About to, till you showed up. Только собрались, и ты пришёл.
I'm just here to help you two till you get your spy legs back. Я здесь только чтобы помочь вам двоим пока вы не получите свои шпионские ноги обратно.
It's just a matter of time till they come back. Их возвращение - это только вопрос времени.
And it's just till we figure something else out. И это только до тех пор, пока мы найдем другой выход.
Not till you all get out of here. Только когда вы все отсюда выйдете.
Not till you get out of her. Только когда ты выйдешь из нее.
Not till you come back to the game. Только когда ты вернешся в игру.
Wait till I tell you what's just happened to me. А ты не представляешь, что со мной было только что.
H, that car didn't go missing till March, 2010. Эйч, эта машина пропала только в марте 2010.
The hunting season doesn't start till September 20. Охотничий сезон начинается только 20 сентября.
But the room is not ready till after 12 o'clock. Но комната будет готова только после 12.
Mom, I'm not leaving till Friday. Мам, я еду только в пятницу.
Didn't expect you guys till Friday. Я ждал вас только в пятницу.