Английский - русский
Перевод слова Till
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Till - Только"

Примеры: Till - Только
Our unit will not take action till our mole has pinned down the delivery location Мы начнем действовать, только когда наш человек узнает о месте передачи.
The role of the central Government, which was vested with the control of the disputed area by an earlier ordinance, has been limited by this judgement to that of a statutory receiver with the duty to maintain the status quo till the adjudication of the title suits. Этим решением полномочия центрального правительства, которому на основании предыдущего решения было предоставлено право осуществлять контроль за спорным районом, были ограничены и за ним было сохранено только право управлять спорной территорией с обязанностью сохранения статус-кво до окончательного разрешения существа дела.
Prior to this, women officers were restricted to Short Service Commission (SSC) status, which entitles a maximum service period of 14 years as against a PC officer who is eligible to serve till the age of 60 and are also eligible to various other benefits. До этого женщины-военнослужащие могли получать только статус временных служащих (ВС), при котором максимальный период службы ограничивался 14 годами по сравнению с офицерами ПС, имеющими право оставаться на службе до 60-летнего возраста и получать целый ряд других льгот.
Now, you're absolutely sure I can't hold on to my title, just till April 16th? Так что вы абсолютно уверены, что я не могу оставить свой статус только до 16 апреля?
Plates are much smaller than the plates for normal cars and are only valid for one year from 1 March till the end of February the following year. Данные номерные знаки имеют меньшие размеры по сравнению с обычными регистрационными знаками, и действительны только один год с начала марта по конец февраля следующего года.
When you were growing up, did you all open presents on Christmas Eve or did you wait till early Christmas morning? Когда ты была маленькой, вы открывали подарки в канун Рождества, или только утром?
You ever try so hard not to think about something till it's all you can think about? С тобой бывало, что стараешься не думать о чем-то, что только об этом и думаешь?
"Till a voice, as bad as conscience,"rang interminable changes. Только Голос, злой, как совесть, мучил днями и ночами.
He's off till Thursday. Он будет на работе только в четверг.
How am I supposed to get married to a man when "till death do us part" only means me? Как я должна выйти замуж за мужчину, если слова "пока смерть не разлучит нас" касаются только меня?
Somehow your boy missed that, and I missed him missing it, and it wasn't till we were on the verge of the whole shebang that I realized what a surprise he was in for. Как-то так вышло, что мальчик это упустил, а я упустила то, что он упустил, и так было до самого начала представления, и только тогда я поняла, что он не готов к такому сюрпризу.
Just till I get on my feet... so he returned to a woman he could count on to put off his downfall. Только пока я не встану на ноги... поэтому он вернулся к женщине на которую он мог рассчитывать в преодолении своего краха
In February 1992, the Plenipotentiary was recalled after more than a year in office, and his post remained vacant till December 1994 (it was filled again only after the 1993 election). В феврале 1992 года Специальный уполномоченный был снят с должности после более чем года работы, и эта должность оставалась вакантной вплоть до декабря 1994 года (новое назначение на эту должность состоялось только после выборов 1993 года).
It looks as if there were two tendencies in the education of the surveyed Roma population: towards younger generation, the level of education increases, however, only till the level of "not completed secondary school". По всей видимости, существует две тенденции в уровне образования населения рома: с уменьшением возраста поколения уровень образования повышается, однако только до уровня "незаконченной средней школы".
Are you guys telling me you get the call at 6:00, and l don't get it till 8:00 tonight? Вы мне говорите, что вам позвонили в 6:00, а мне об этом сообщили только в 8:00?
Till what happened with Eric, I thought witches were just in fairy tales. До случая с Эриком я думала, ведьмы встречаются только в сказках.
Till 20 years Jabbar Karjagdyoglu was known only in his native Shusha, but soon he will be recognized far beyond his native city. До 20 лет Джаббар Карьягдыоглы был известен только в родной Шуше, но вскоре его узнают далеко за пределами родного города.
Till today you could pay for my urgent translation services only via Moneybookers account. До сегодняшнего дня вы могли платить за мои услуги срочного перевода только при помощи счета Moneybookers.
Till 1992 only one textbook had been in use per subject nationwide. До 1992 года по всей стране для каждого учебного предмета использовался только один вид учебника.
ONLY TILL WE FIND OUT WHO YOU REALLY ARE. Только пока мы не установим вашу личность.
However, the original pilot with this casting was scrapped by CBS in June 2016 - a new pilot episode was ordered with only Till and Eads from the original cast continuing on to the revised version of the show. Тем не менее, оригинальный пилотный эпизод с этим актёрским составом был забракован CBS в июне 2016 года, а в переработанном новом пилотном эпизоде от оригинального актёрского состава остались только Тилл и Идс.
Wait till he orders refreshments. Вот подожди, пусть только попросит что-нибудь.
"Gekken" [撃剣] - from 1869 till 1919 was used as kendo old name, which can be translated as "attacking, offensive sword" or "methods of sword attacks", the name "Kendo" appeared only in 1919. «Гэккэн» - с 1869 по 1919 год употреблялось как старое название кэндо, что можно перевести как "атакующий, нападающий меч" или "методы атаки мечом", само название "Кэндо" появилось только в 1919 году.
I thought it was just mccombs and me left, Till you show up... Думал, остались только МакКомбс и я, а потом появился ты...
Till eventually, me eyes went, and me arthritis got bad. Что с того, что мне осталось Только подтирать здесь пол?