| Nobody can tell when I'll fall ill, like Katayama. | Никто не может знать, когда я заболею, как Катаяма. |
| But if I do tell you, swear not to fly off the handle. | Но пообещай держать себя в руках, если хочешь все знать. |
| Can I tell you the difference between you and me? | Хочешь знать, в чем между нами разница? |
| It'll tell you everything that you need to know. | Она подскажет тебе всё, что нужно знать. |
| Gerry, tell us what we want to know, about Gilmore. | Джерри, скажите нам то, что мы хотим знать о Гилморе. |
| But when I know, I'll tell you the answer. | Но когда буду, я дам тебе знать. |
| But before you tell Mr. Garibaldi, there's something you should know. | Но прежде чем вы скажете Гарибальди, есть кое-то, что вам стоит знать. |
| James if you look right here I will tell you the only thing you ever need to know. | Джеймс. Если посмотришь сюда я скажу тебе единственное, что нужно знать. |
| A partnership with me will tell those same folks that they can trust you. | А ваши отношения со мной дадут им знать, что они могут доверять вам. |
| You guarantee my safety, and I will tell you whatever you want to know. | Гарантируйте мне безопасность, и я расскажу вам всё, что вы хотите знать. |
| Help me grab some more firewood, and I will tell you everything you need to know. | Помоги мне принести еще дров и ты узнаешь все, что тебе надо знать. |
| You simply tell them as much of the truth as you need to. | Ты просто скажешь им столько правды, сколько им требуется знать. |
| They may not realize that it is happening, since only 9 per cent of harassed students tell an adult at school when it happens. | Они могут не знать, что у них происходят такие случаи, поскольку лишь 9 процентов учащихся, подвергшихся домогательствам, рассказывают об этом взрослым в школе. |
| Look, Ryan, I still can't tell you all the details, but you wanted to know what's going on. | Слушай, Райан, я все еще не могу тебе рассказать детали, но ты хотел знать, что происходит. |
| I'll tell you when and what you need to know, Mr. Shaw. | Я скажу Вам, когда и что Вы должны знать, мистер Шоу. |
| You tell them I have to know what Sarafine's up to. | Скажи им, что я должен знать, что замышляет Серафина. |
| I wanted to let you know so you could tell your boy. | Сообщаю тебе, чтобы ты дал знать нашему парню. |
| And you give me immunity, I tell you anything you want to know. | И если вы обеспечите мне неприкосновенность, я расскажу все, что вы хотите знать. |
| Baboons had lower levels of cortisol if they 1. played with infants and cultivated friendships, 2. could tell if a situation was a real threat and could tell if they were going to win or lose, and 3. were top ranking. | Бабуины имели более низкие уровни кортизола, если они: 1. играли с детенышами и культивировали дружеские отношения; 2. могли бы знать в ситуации реальной угрозы, победят они или проиграют; 3. занимали лидирующие позиции. |
| That's all I can tell you for right now. | Это все что вы имеете право знать. |
| I'll tell you what they're afraid of. | Хочешь знать, чего они боятся? |
| Can I tell you what I hate about you? | Хочешь знать, что я в тебе ненавижу? |
| Well, you can tell you need to know quite a bit about art in order to appreciate it. | Ну, вы же знаете, совсем немного нужно знать об искусстве, чтобы оценить его. |
| You give me that, I'll tell you anything you want to know. | Сделаете это, и я расскажу вам все, что вы хотите знать. |
| But I didn't tell him anything he shouldn't have known. | Но я не говорил ему ничего такого, чего ему не следует знать. |