Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Знать

Примеры в контексте "Tell - Знать"

Примеры: Tell - Знать
They just want to know so they could tell other people to do it. Они просто хотят знать чтобы они могли сказать другим людям делать это.
And that should tell you everything you need to know about the CIA. Это должно сказать все, что надо знать о ЦРУ.
Well, you never can tell. Ну, никогда нельзя знать точно.
I'll tell you, I promise. Я дам тебе знать, обещаю.
I'm sure Mum will tell us anything we need to know. Уверен, мама расскажет всё, что нам нужно знать.
And then I imagine he'll tell serena, And... I thought you should know. И тогда, мне кажется, расскажет Сирене, и... я подумал, ты должна знать.
We must tell them you're on board. Мы должны им дать знать, что вы на борту.
And this will tell you all you need to know... for now. Так вы узнаете всё, что должны знать... пока.
Let me know what they tell you. Дай мне знать, что они скажут.
Call him and tell him everything he needs to know. Позвоните и расскажите всё, что ему необходимо знать.
You've lived long enough to know you should never tell a woman she looks tired. Ты прожил достаточно долго, чтобы знать, что не нужно говорить девушке, что она выглядит усталой.
I will not run and tell About everything that we had - Nobody needs to know. Я не буду бегать и рассказывать о всём, что у нас было - никому не надо знать.
I'll tell you whatever you want to know. Я расскажу вам всё, что вы хотите знать.
She can keep you safe and tell you everything you need to know. Она о вас позаботится и расскажет всё, что вам нужно знать.
I'll tell you where to find Gaalan and the guns. Я дам вам знать, где найти Гэлэна и пушки.
I kind of need to know now, so I can tell Ivy... Мне нужно знать сейчас, чтобы я смогла сказать Айви...
George needs to know, I shall tell him. Джорджу нужно знать, то я ему расскажу.
I'll tell you everything you want to know. Расскажу всё, что ты хочешь знать, только одна маленькая просьба.
Honestly, I'll tell you whatever you want. Честно, я скажу все, что ты хочешь знать.
I just need to know that you won't tell your sister. Мне просто надо знать, что ты не скажешь своей сестре.
If you really want to know, I WILL tell you. Если действительно хочешь знать, я скажу.
He'll tell us what we want to know. А он будет говорить нам что мы хотим знать.
I'll just tell them what they need to know. Я скажу им то, что они должны знать.
I guess you can never tell. Полагаю, никогда нельзя знать наверняка.
We'll tell him everything he needs to know. Мы расскажем ему все, что ему нужно знать.