Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Знать

Примеры в контексте "Tell - Знать"

Примеры: Tell - Знать
It's important I know the answer to that before I tell you everything. Мне важно знать, прежде чем я все расскажу.
Oscar will tell you the rest as you need to know it. Оскар расскажет всё, что тебе нужно знать.
Just tell them, whoever wants to know, all about the Hybrid. Просто рассказать всем, кто хочет знать всё о гибриде.
This will tell you everything you need to know. Здесь всё, что тебе надо знать.
You understand you can tell no one what really happened here. Вы знаете: никто не должен знать, что здесь произошло.
Aurelan... it's important that you tell us what kind of things. Орелан, нам важно знать, что за существа.
Before we go up, there's more we should tell you. Прежде чем вы поднимитесь, вы должны кое-что знать.
Wish I could tell you what to do. Хотел бы я знать, что тебе делать.
But I couldn't tell you. Конечно, тебе не зачем было об этом знать.
I told you I'd tell you if they did. Я же сказал, что сразу дам знать, если свяжутся.
It's important you tell us exactly where you were last night, Mr Woods. Нам важно знать, где именно вы были вчера вечером, мистер Вудс.
We're need to know everything you can tell us about her. Нам нужно знать все, что вы можете о ней рассказать.
So tell the person who represents you to make himself known before the auction. Тогда скажите человеку, который будет представлять вас, что он должен будет дать о себе знать заранее.
If you need to know, then I will tell you. Я расскажу тогда, когда Вам понадобится знать.
Give him a few minutes, he'll tell you what you need to know. Дайте ему несколько минут, он скажет все, что вам нужно знать.
Before I tell you where I need to know we got a deal. До того, как я скажу тебе где... мне нужно знать, что мы договорились.
I'll tell you what I'd like to know. Я скажу Вам, что я хочу знать.
She asks them what she wants to know and the dead tell her. Она спрашивает у них, что хочет знать, и мёртвые ей отвечают.
Well, then tell us what we should know. Хорошо, расскажи то, что нам следует знать.
We tell each other what the other needs to know. Мы говорим друг другу то, что ему нужно знать.
They'll want to know where that missile is and I might just tell them. Они хотят знать, где та ракета, и я мог бы просто сказать.
If you answer our questions and tell us what we need to know, you will be fine. Если ты ответишь на наши вопросы и скажешь что нам нужно знать, всё будет хорошо.
If you want to know then I'll tell you. Если хочешь знать, то тебе я скажу.
I will not tell anyone anything they don't need to know. Я никому ничего не расскажу то, чего они не должны знать.
I don't think we should tell Celia about this. Не думаю, что Селии следует об этом знать.