Английский - русский
Перевод слова Technology
Вариант перевода Техническому

Примеры в контексте "Technology - Техническому"

Примеры: Technology - Техническому
Table 1 from the note by the Secretariat is included below along with the recommendations of the Technology and Economic Assessment Panel on essential-use nominations for 2010-2012. Ниже приводится таблица 1 из записки секретариата наряду с рекомендациями Группы по техническому обзору и экономической оценке относительно заявок по основным видам применения на 2010-2012 годы.
Approximately 23 per cent of the budget was allocated to the Technology and Economic Assessment Panel itself and the remaining 2 per cent was spent on documentation. Примерно 23 процента бюджета уходит на саму Группу по техническому обзору и экономической оценке и оставшиеся 2 процента расходуется на документацию.
There was general support for the suggestion that the Technology and Economic Assessment Panel should be asked to formulate recommendations on the question and, if possible, come up with practical solutions. Широкую поддержку получила идея о том, чтобы просить Группу по техническому обзору и экономической оценке сформулировать рекомендации на этот счет и, если возможно, предложить практические решения.
Japan had worked with the European Community since the meeting to develop the terms of reference for a study to be carried out by the Technology and Economic Assessment Panel. После проведения совещания Япония совместно с Европейским сообществом проделала работу по разработке сферы охвата исследования, которое должна провести Группа по техническому обзору и экономической оценке.
The first round recommendations of the Technology and Economic Assessment Panel, pending further consultations with nominating Parties, will be summarized in the Secretariat's addendum to the present note. В ожидании проведения дальнейших консультаций с подающими заявки Сторонами резюме первого раунда рекомендаций Группы по техническому обзору и экономической оценке будет включено в добавление секретариата к настоящей записке.
Mr. Ian Rae began the presentation by the Technology and Economic Assessment Panel, providing an overview of that panel's report and summaries from each of the technical options committees. Г-н Ян Рае начал свое выступление с доклада Группы по техническому обзору и экономической оценке, представив резюме каждого из комитетов по техническим вариантам замены.
The Secretariat had requested the Technology and Economic Assessment Panel to evaluate the use according to the relevant criteria and the Government of Canada to report on the use through the accounting framework that it would submit in 2011. Секретариат просил Группу по техническому обзору и экономической оценке провести оценку использования на основе соответствующих критериев, а правительство Канады - представить доклад об использовании системы учета в 2011 году.
At its twenty-sixth meeting, the Open-ended Working Group decided to forward two other issues arising out of the Technology and Economic Assessment Panel reports for consideration by the Eighteenth Meeting of the Parties. На своем двадцать шестом совещании Рабочая группа открытого состава постановила передать на рассмотрение восемнадцатого Совещания Сторон два других вопроса, вытекающих из докладов Группы по техническому обзору и экономической оценке.
In view of the need to consider the interaction of the ozone and climate change regimes more closely, her delegation was drafting a decision requesting the Technology and Economic Assessment Panel to prepare a report on the matter. Ввиду необходимости рассмотрения взаимодействия режимов озона и изменения климата ее делегация готовит проект решения, содержащий просьбу к Группе по техническому обзору и экономической оценке подготовить доклад по данному вопросу.
The specific first round recommendations of the Technology and Economic Assessment Panel will be summarized in the Secretariat's addendum to the present note, which will be sent to the Parties prior to the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group. Резюме первого раунда конкретных рекомендаций Группы по техническому обзору и экономической оценке войдет в добавление секретариата к настоящей записке, которое будет направлено Сторонам до двадцать восьмого совещания Рабочей группы открытого состава.
At its thirty-second meeting, the Open-ended Working Group formed a contact group to consider the work of the Technology and Economic Assessment Panel and a draft proposal from the United States on additional information on alternatives to ozone-depleting substances. На своем тридцать втором совещании Рабочая группа открытого состава сформировала контактную группу для рассмотрения работы Группы по техническому обзору и экономической оценке и проекта предложения Соединенных Штатов о дополнительной информации по альтернативам озоноразрушающим веществам.
The results of the review of that information by the Medical Technical Options Committee were set in the addendum to volume 1 of the Technology and Economic Assessment Panel's May 2012 progress report. Результаты обзора этой информации Комитета по техническим вариантам замены медицинских видов применения изложены в добавлении к тому 1 доклада о ходе работы Группы по техническому обзору и экономической оценке, подготовленного в мае 2012 года.
Furthermore, they were beneficial to society and their use as feedstocks had had only a minimal environmental impact, as confirmed by the Technology and Economic Assessment Panel in its 2011 and 2012 reports. Кроме того, они полезны для общества и их использование в качестве исходного сырья имело минимальные экологические последствия, как это подтверждено Группой по техническому обзору и экономической оценке в ее докладах за 2011 и 2012 годы.
It requested the Technology and Economic Assessment Panel to provide a range of additional information that could help to address the complex underlying issues at the national and global levels and to identify possible alternatives to the ozone-depleting substances used in the maritime sector. В проекте содержится обращенная к Группе по техническому обзору и экономической оценке просьба предоставить дополнительную информацию, которая могла бы помочь разрешить сложные основополагающие вопросы на национальном и глобальном уровнях и определить возможные альтернативы озоноразрушающим веществам, используемым на судах.
To request the Technology and Economic Assessment Panel to provide estimates on the demand of flag States and on reasonable quantities per ship type просить Группу по техническому обзору и экономической оценке подготовить оценки потребностей государств флага и разумного объема в разбивке по видам судов.
In an effort to retrieve historical guidance provided to the Parties on the treatment of ozone-depleting substances used on ships, the Secretariat consulted with the Technology and Economic Assessment Panel. В попытке получить историческую информацию о руководящих указаниях, предоставленных Сторонам в связи с квалифицированием озоноразрушающих веществ, используемых на судах, секретариат проконсультировался с Группой по техническому обзору и экономической оценке.
Hence, the Secretariat was unable to find any guidance given to the parties by the Technology and Economic Assessment Panel on the ozone-depleting substances for use on board ships. В силу этого секретариату не удалось найти какие-либо указания, которые бы давались Сторонам Группой по техническому обзору и экономической оценке относительно озоноразрушающих веществ для использования на борту судов.
Members of the Technology and Economic Assessment Panel made a presentation summarizing the main findings of the Panel's 2012 progress report. Члены Группы по техническому обзору и экономической оценке выступили с сообщением, кратко изложив основные выводы, содержащиеся в докладе Группы о ходе работы за 2012 год.
The Technology and Economic Assessment Panel presented an updated version (draft version 7.1) of the handbook on critical use nominations for methyl bromide to the Open-ended Working Group at its thirty-third meeting. Группа по техническому обзору и экономической оценке представила обновленный вариант (проект варианта 7.1) руководства по заявкам в отношении важнейших видов применения бромистого метила тридцать третьему совещанию Рабочей группы открытого состава.
The Co-Chair recalled that the Technology and Economic Assessment Panel had presented its recommendations on the nominations for 2014 exemptions for essential uses of CFCs for the manufacture of metered-dose inhalers at the thirty-third meeting of the Open-ended Working Group. Сопредседатель напомнил, что Группа по техническому обзору и экономической оценке представила свои рекомендации по заявкам относительно исключений в отношении основных видов применения ХФУ для производства дозированных ингаляторов на 2014 год на тридцать третьем совещании Рабочей группы открытого состава.
In addition, the activities proposed in the draft decision would greatly increase the workload of the Technology and Economic Assessment Panel, which would be better occupied with work of direct relevance to the Protocol. Кроме того, осуществление мероприятий, предложенных в проекте решения, приведет к значительному увеличению объема работы Группы по техническому обзору и экономической оценке, которой было бы более целесообразно заниматься работой, имеющей непосредственное отношение к Протоколу.
Another representative said that it was important for the Technology and Economic Assessment Panel to keep pace with new developments and their commercialization, highlighting the value of demonstration projects financed by the Multilateral Fund. Другой представитель заявил, что Группе по техническому обзору и экономической оценке важно следить за новыми разработками и их появлением на рынке, подчеркнув полезность демонстрационных проектов, финансируемых по линии Многостороннего фонда.
Since the 2013 progress report of the Technology and Economic Assessment Panel, additional information had been received from three other parties (United States, Canada and Japan). После публикации периодического доклада Группы по техническому обзору и экономической оценке за 2013 год от трех Сторон (Соединенных Штатов, Канады и Японии) была получена дополнительная информация.
Notify the Technology and Economic Assessment Panel to take action on the requested report regarding replenishment of the Multilateral Fund for the period 2015 - 2017 Уведомить Группу по техническому обзору и экономической оценке о необходимости принять меры в отношении запрошенного доклада о пополнении Многостороннего фонда в период 2015-2017 годов
The Co-Chair recalled that the Open-ended Working Group, at its thirty-fourth meeting, had heard a presentation from the Technology and Economic Assessment Panel on their preliminary recommendations on nominations for essential uses. Сопредседатель напомнил, что на своем тридцать четвертом совещании Рабочая группа открытого состава заслушала выступление Группы по техническому обзору и экономической оценке о ее предварительных рекомендациях относительно заявок в отношении основных видов применения.