Английский - русский
Перевод слова Technology
Вариант перевода Техническому

Примеры в контексте "Technology - Техническому"

Примеры: Technology - Техническому
To request the Technology and Economic Assessment Panel to undertake, for the thirty-fourth meeting of the Open-ended Working Group, an assessment of the technical and economic considerations involved in: просить Группу по техническому обзору и экономической оценке подготовить к тридцать четвертому совещанию Рабочей группы открытого состава оценку технических и экономических соображений, связанных с:
His country would submit a draft decision requesting the Technology and Economic Assessment Panel to update information on alternatives to ozone-depleting substances and to prepare a draft report on the matter for consideration by the Open-ended Working Group at its thirty-fourth meeting. Его страна представит проект решения с просьбой к Группе по техническому обзору и экономической оценке обновить информацию по альтернативам озоноразрушающим веществам и подготовить проект доклада по этому вопросу для рассмотрения Рабочей группой открытого состава на ее тридцать четвертом совещании.
(a) To request the Technology and Economic Assessment Panel to further study and provide information to the parties, taking into account their specific circumstances, on, among others: а) просить Группу по техническому обзору и экономической оценке продолжить изучение и представить информацию Сторонам, исходя из их конкретных обстоятельств, среди прочего, по следующим аспектам:
Notify the Technology and Economic Assessment Panel to ensure consideration of nominations analyses the impact of national, subnational and local regulations and law on potential use of methyl bromide alternatives Уведомить Группу по техническому обзору и экономической оценке о необходимости анализировать влияние национальных, субнациональных и местных нормативных положений и законов на потенциальное использование альтернатив бромистому метилу при рассмотрении заявок
In addition, in response to the same decision, the Technology and Economic Assessment Panel had provided a report containing updated information on alternatives to ozone-depleting substances in various sectors and subsectors and an assessment of those alternatives against various criteria. Кроме того, выполняя то же самое решение, Группа по техническому обзору и экономической оценке представила доклад, содержащий обновленную информацию об альтернативах озоноразрушающим веществам в различных секторах и подсекторах и оценку этих альтернатив с учетом различных критериев.
Presentation by Mr. Lambert Kuijpers, Co-Chair, Technology and Economic Assessment Panel (TEAP), on the current production data of HFCs and on estimates of current consumption (10 mins) Доклад Сопредседателя Группы по техническому обзору и экономической оценке г-на Ламберта Кёйперса о современных данных в области производства ГФУ и об оценках нынешнего уровня потребления (10 минут)
Summarizing the views expressed, the Co-Chair concluded that there was clearly a widespread desire for the Technology and Economic Assessment Panel to carry out more work on alternatives to ozone-depleting substances, in particular on the issues identified in the questions to the Panel. Резюмируя высказанные мнения, Сопредседатель заключил, что очевидна широкая потребность в том, чтобы Группа по техническому обзору и экономической оценке проводила дальнейшую работу по альтернативам озоноразрушающим веществам, в частности, по проблемам, определенным в вопросах к Группе.
The discussion on the report of the Technology and Economic Assessment Panel had highlighted the fact that alternatives to HFCs were only available at high cost, were often flammable or toxic and for many uses were not available at all, particularly for small and medium-sized enterprises. В ходе обсуждения доклада Группы по техническому обзору и экономической оценке было особо отмечено, что имеющиеся альтернативы ГФУ сопряжены с высокими расходами, зачастую являются огнеопасными или токсичными, а для многих видов применения вообще отсутствуют, особенно для малых и средних предприятий.
To thank Mr. Lambert J. M. Kuijpers (Netherlands) for his long and outstanding service as Co-Chair of the Technology and Economic Assessment Panel; выразить признательность г-ну Ламберту Й. М. Кёйперсу (Нидерланды) за его многолетнюю и выдающуюся работу в качестве Сопредседателя Группы по техническому обзору и экономической оценке;
The report of the Technology and Economic Assessment Panel showed that a range of alternatives were available or soon would be; the report, and the discussions at the workshop on HFC management, were rich sources of information on which the parties could draw. Доклад Группы по техническому обзору и экономической оценке показывает, что уже имеется широкий спектр альтернатив или они появятся в скором времени; этот доклад и обсуждения, состоявшиеся в ходе семинара-практикума по регулированию ГФУ, являются богатыми источниками информации, которые могут использоваться Сторонами.
To request the Technology and Economic Assessment Panel to include, in its 2011 progress report, a table listing process agent uses by individual parties; просить Группу по техническому обзору и экономической оценке включить в ее доклад о ходе работы за 2011 год таблицу с перечнем видов применения веществ в качестве технологических агентов по отдельным Сторонам;
The Working Group is expected to discuss the report of the Technology and Economic Assessment panel on its mission to the Russian Federation and its review of the metered-dose inhaler transition strategy of that party. Ожидается, что Рабочая группа обсудит доклад Группы по техническому обзору и экономической оценке о результатах ее миссии в Российскую Федерацию и о проведенном ею обзоре стратегии этой Стороны по переходу в отношении дозированных ингаляторов.
The Secretariat also contributed to the work of the Inter-agency and Expert Group on MDG Indicators, responsible for reporting on progress towards attaining the Millennium Development Goals, and to the annual meeting of the Technology and Economic Assessment Panel. Секретариат также внес свой вклад в работу Межучрежденческой группы экспертов по показателям ЦРДТ, отвечающей за отчетность о прогрессе в деле достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, а также в проведение ежегодного совещания Группы по техническому обзору и экономической оценке.
At the twenty-fifth meeting of the Open-ended Working Group, the Technology and Economic Assessment Panel reported to the Parties that none of the technologies had made progress which would warrant their inclusion in the list of approved destruction technologies. На двадцать пятом совещании Рабочей группы открытого состава Группа по техническому обзору и экономической оценке сообщила Сторонам о том, что ни по одной из этих технологий не был достигнут прогресс, который служил бы основанием для их включения в перечень утвержденных технологий уничтожения.
In its 2004 progress report and during its presentation at the Sixteenth Meeting of the Parties, the Technology and Economic Assessment Panel proposed, among other things, the replacement of co-chairs on some of its Technical Options Committees. В своем докладе о ходе работы за 2004 год и в своем выступлении на шестнадцатом Совещании Сторон Группа по техническому обзору и экономической оценке предложила, в частности, сменить сопредседателей некоторых комитетов по техническим вариантам замены.
The Open-ended Working Group is expected to consider the findings of the Technology and Economic Assessment Panel/Intergovernmental Panel on Climate Change IPCPC/TEAP report as it relates to actions to address ozone depletion and make recommendations to the Meeting of the Parties as appropriate. Ожидается, что Рабочая группа открытого состава рассмотрит выводы, изложенные в докладе Группы по техническому обзору и экономической оценке/Межправительственной группы по изменению климата, в той мере, в которой он касается мер по борьбе с разрушением озона, и вынесет соответствующие рекомендации Совещанию Сторон.
In their 2004 progress report and during itstheir presentation at the sSixteenth Meeting of the Parties, the Technology and Economic Assessment Panel proposed making several structural changes to enable the Panel to carry out its heavy workload more efficiently. В своем докладе о ходе работы за 2004 год и в ходе сообщения, сделанного на шестнадцатом Совещании Сторон, Группа по техническому обзору и экономической оценке предложила внести ряд структурных изменений, с тем чтобы Группа могла бы более эффективно справляться с тяжелой рабочей нагрузкой.
At their sSixteenth mMeeting, the Parties took a decision directing the Technology and Economic Assessment Panel to perform a study on the Rreplenishment of the Multilateral Fund for the period 2006 - 2008 in accordance with specifically agreed terms of reference. На своем шестнадцатом Совещании Стороны приняли решение, в соответствии с которым Группе по техническому обзору и экономической оценке поручается провести исследование по вопросу о пополнении Многостороннего фонда на период 20062008 годов в соответствии с конкретно согласованной сферой охвата.
With regard to the Russian Federation, it submitted its request for an exemption for 2006 to the Technology and Economic Assessment Panel in 2004, but the request arrived late and the Panel was not able to give it full consideration. Что касается Российской Федерации, то она представила свою заявку на предоставление исключения на 2006 год Группе по техническому обзору и экономической оценке в 2004 году, однако заявка была получена поздно и Группа не смогла провести ее всестороннее рассмотрение.
The special report by the Intergovernmental Panel on Climate Change and the Technology and Economic Assessment Panel concluded that the reductions in ozone-depleting substances being implemented under the Montreal Protocol had and would continue to have substantial benefits for the global climate system. В специальном докладе Межправительственной группы по изменению климата и Группы по техническому обзору и экономической оценке делается вывод о том, что меры по сокращению объема озоноразрушающих веществ, осуществляемые в рамках Монреальского протокола, оказывали и будут оказывать значительное благоприятное воздействие на глобальную климатическую систему.
The report, which has been distributed as volume 2 of the Technology and Economic Assessment Panel's 2005 report, provided estimates for all the cost elements of the funding requirement for the 20062008 replenishment of the Multilateral Fund. В докладе, распространенном в качестве тома 2 доклада Группы по техническому обзору и экономической оценке за 2005 год, приводятся оценочные данные по всем расходным элементам финансовых потребностей для целей пополнения Многостороннего фонда на период 20062008 годов.
Speaking on behalf of the Technology and Economic Assessment Panel, Mr. Kuijpers explained that much of the work of the Panel was conducted by its six technical options committees, which published both regular reports and special reports in response to requests from Meetings of the Parties. Выступая от имени Группы по техническому обзору и экономической оценке, г-н Куиджперс разъяснил, что значительная часть работы Группы проводилась в рамках ее шести комитетов по техническим вариантам замены, которые публиковали как регулярные доклады, так и специальные доклады в ответ на просьбы совещаний Сторон.
Following further informal consultation on the issue, the representative of the European Community agreed that there was still sufficient time for the Technology and Economic Assessment Panel to report to the Parties on this important topic and announced the European Community's agreement to withdraw its proposal. После дополнительных неофициальных консультаций по данному вопросу представитель Европейского сообщества согласился с тем, что у Группы по техническому обзору и экономической оценке еще есть достаточно времени для представления Сторонам доклада по этому важному вопросу, и объявил о том, что Европейское сообщество согласно снять свое предложение.
Mr. Stephen Andersen, co-chair of the Technology and Economic Assessment Panel, made a brief presentation on the composition of the Panel and its technical options committees. Сопредседатель Группы по техническому обзору и экономической оценке г-н Стефен Андерсен выступил с кратким сообщением, в котором рассказал о членском составе Группы и ее комитетов по техническим вариантам замены.
Taking into account that the Technology and Economic Assessment Panel is conducting assessments on methyl bromide alternatives on quarantine and pre-shipment uses, принимая во внимание, что Группа по техническому обзору и экономической оценке проводит оценки альтернатив применению бромистого метила для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой,