Английский - русский
Перевод слова Technology
Вариант перевода Техническому

Примеры в контексте "Technology - Техническому"

Примеры: Technology - Техническому
He also opposed the proposal in the draft decision to grant the Technology and Economic Assessment Panel the power to decide renewals of critical-use exemptions, as that power was reserved to the Meeting of the Parties. Он также выступил против содержащегося в проекте решения предложения о предоставлении Группе по техническому обзору и экономической оценке полномочий принимать решения относительно возобновления действия исключений в отношении важнейших видов применения, поскольку это является прерогативой Совещания Сторон.
(b) The use of particular alternatives not originally identified by the exemption holder as part of its transitional plan, but considered key alternatives by the Methyl Bromide Technical Options Committee and the Technology and Economic Assessment Panel. Ь) использование конкретных альтернатив, которые первоначально не были определены обладателем исключения в качестве части его плана перехода, но были сочтены ключевыми альтернативами Комитетом по техническим вариантам замены бромистого метила и Группой по техническому обзору и экономической оценке.
The proportion of corresponding members could be increased: the membership of the Committee could consist of the co-chairs represented on the Technology and Economic Assessment Panel and corresponding members. Доля дистанционно работающих членов может быть увеличена: членский состав Комитета мог бы включать сопредседателей, представляющих Группу по техническому обзору и экономической оценке, и членов, работающих дистанционно.
The Open-ended Working Group discussed these and other issues raised by the Technology and Economic Assessment Panel on the matter of essential uses, and on the basis of those discussions, the European Community and the United States of America each proposed decisions on the issue. Рабочая группа открытого состава обсудила эти и другие вопросы, которые были поставлены Группой по техническому обзору и экономической оценке в отношении основных видов применения, и исходя из результатов этих обсуждений, Европейское сообщество и Соединенные Штаты Америки предложили свои варианты решения данного вопроса.
In their report on essential use issues, the Technology and Economic Assessment Panel and its new Medical Technical Options Committee made a number of observations regarding the final stages of the transition to metered-dose inhalers free of chlorofluorocarbons. В своем докладе о вопросах, касающихся основных видов применения, Группа по техническому обзору и экономической оценке и ее новый Комитет по техническим вариантам замены медицинских видов применения высказали ряд соображений относительно заключительных этапов перехода на использование дозированных ингаляторов, не содержащих хлорфторуглероды.
Presentation of updated data from the supplement to the Intergovernmental Panel on Climate Change and Technology and Economic Assessment Panel special report on ozone and climate Представление обновленных данных из дополнения к специальному докладу по озону и климату Межправительственной группы по изменению климата и Группы по техническому обзору и экономической оценке
He suggested that the Technology and Economic Assessment Panel and the Scientific Assessment Panel should recommend appropriate actions to the Parties to enable them to limit or ban the use of ODS. Он предложил Группе по техническому обзору и экономической оценке и Группе по научной оценке рекомендовать Сторонам соответствующие меры, позволяющие им ограничить использование ОРВ или ввести запрет на их применение.
Noting the findings of the Technology and Economic Assessment Panel and its request for additional data for the finalization of its report, принимая к сведению результаты работы Группы по техническому обзору и экономической оценке и ее просьбу о представлении дополнительных данных для завершения ее доклада,
Mr Mr. Paul Ashford, Co-Chair of the Foams Technical Options Committee, informed the Meeting that the Technology and Economic Assessment Panel wished to nominate Mr Mr. Miguel Wenceslao Quintero (Colombia) to replace Ms. Lalitha Singh as Co-Chair of the Committee. Г-н Пол Эшфорд, Сопредседатель Комитета по техническим вариантам замены пеноматериалов, сообщил участникам Совещания, что Группа по техническому обзору и экономической оценке желала бы предложить на место г-жи Лилиты Сингх, Сопредседателя Комитета, кандидатуру г-на Мигеля Винсеслао Квинтеро (Колумбия).
He also observed that the forthcoming replenishment of the Multilateral Fund was a highly important matter, and the Technology and Economic Assessment Panel should consult with all Parties, particularly Article 5 Parties, to ensure that more effective support was provided. Он также заметил, что предстоящий цикл пополнения Многостороннего фонда является исключительно важным событием, и что Группе по техническому обзору и экономической оценке следует провести консультации со всеми Сторонами, и в частности со Сторонами, действующими в рамках статьи 5, для обеспечения большей эффективности оказываемой поддержки.
After considering the report of the Technology and Economic Assessment Panel on replenishment, the Open-ended Working Group at its twenty-eighth meeting requested the Panel to investigate a number of specific issues and to present its findings in the form of a supplemental report. После рассмотрения доклада Группы по техническому обзору и экономической оценке о пополнении Рабочая группа открытого состава на своем двадцать восьмом совещании просила, чтобы Группа рассмотрела ряд конкретных вопросов и представила итоги своей работы в форме дополнительного доклада.
The present addendum summarizes in chapter I the issues discussed in the 2009 progress report of the Technology and Economic Assessment Panel that are related to issues on the agenda for the Open-ended Working Group and a proposal for an amendment to the Montreal Protocol. В разделе I настоящего добавления приводится резюме вопросов, обсуждаемых в докладе о ходе работы за 2009 год Группы по техническому обзору и экономической оценке, которые касаются вопросов, стоящих на повестке дня Рабочей группы открытого состава, а также предложение относительно внесения поправки в Монреальский протокол.
As noted in past reports of the Technology and Economic Assessment Panel, the costs of taking such action vary depending on the type of ODS and ODS product. Как отмечается в прошлых докладах Группы по техническому обзору и экономической оценке, расходы на принятие таких мер различаются в зависимости от типа ОРВ и продукта, содержащего ОРВ.
Under this item, the Meeting will consider the issue of providing funding for the travel of experts from countries not operating under paragraph 1 of Article 5 to attend meetings of the Technology and Economic Assessment Panel. В рамках этого пункта повестки дня Совещание рассмотрит вопрос об обеспечении финансирования для покрытия путевых расходов экспертов из стран, не действующих в рамках пункта 1 статьи 5, для участия в совещаниях Группы по техническому обзору и экономической оценке.
Others mentioned the need for a greater understanding of the impact of short-lived ozone-depleting substances; recent work of the Technology and Economic Assessment Panel suggested that such substances might have a greater impact than previously thought. Другие представители упоминали необходимость более глубокого понимания воздействия озоноразрушающих веществ с коротким сроком существования; проделанная недавно Группой по техническому обзору и экономической оценке работа свидетельствует о том, что такие вещества могут иметь более серьезное воздействие, чем предполагалось в прошлом.
Some representatives noted that there had already been examples of successful collaboration, such as the Green Customs Initiative and the joint study by the Intergovernmental Panel on Climate Change and the Technology and Economic Assessment Panel, and called for strengthening such efforts. Некоторые представители отметили, что примеры успешного сотрудничества уже имеются, например, инициатива «Зеленая таможня» и совместное исследование Межправительственной группы по изменению климата и Группы по техническому обзору и экологической оценке, и призвали к укреплению подобных усилий.
In reply, a Co-Chair of the Technology and Economic Assessment Panel said that Panel members had held discussions with the representative, and the concerns he had raised would be fully taken into account in the full assessment, as set forth in the terms of reference. В ответ на это Сопредседатель Группы по техническому обзору и экономической оценке заявил, что члены Группы провели обсуждение с этим представителем и затронутые в его выступлении проблемные вопросы будут в полной мере учтены при проведении всестороннего анализа, как это предусмотрено в полномочиях.
Technical options and their feasibility, energy efficiency [Technology and Economic Assessment Panel: Mr. Ashford and Mr. Kuijpers] Технические варианты и их осуществимость и энергоэффективность [Группа по техническому обзору и экономической оценке: г-н Эшфорд и г-н Куиджперс]
Under this agenda item the Parties are expected to consider other issues arising out of the report of the Technology and Economic Assessment Panel, including any requests to endorse new co-chairs of the Panel and its technical options committees. В рамках этого пункта повестки дня Стороны, как ожидается, рассмотрят другие вопросы, вытекающие из доклада Группы по техническому обзору и экономической оценке, включая любые просьбы об утверждении кандидатур новых сопредседателей Группы и ее комитетов по техническим вариантам замены.
The Secretariat was asked to bring the report to the attention of relevant bodies, in particular the Scientific Assessment Panel and the Technology and Economic Assessment Panel (decision 58/38). Секретариату было поручено довести доклад до сведения соответствующих органов, и в частности Группы по научной оценке и Группы по техническому обзору и экономической оценке (решение 58/38).
Essential-use nominations submitted in 2011 for 2012 and 2013 and recommendations of the Technology and Economic Assessment Panel (in metric tonnes) Заявки (в метрических тоннах) в отношении основных видов применения, представленные в 2011 году на 2012 и 2013 годы, и рекомендации Группы по техническому обзору и экономической оценке
It also requests the Technology and Economic Assessment Panel, in consultation with the Scientific Assessment Panel, to prepare a report on the potential costs and environmental benefits of the implementation of HFC-23 by-product control measures related to production of HCFC-22. Там также содержится просьба к Группе по техническому обзору и экономической оценке в консультации с Группой по научной оценке подготовить доклад о потенциальных издержках и экологических результатах осуществления мер по регулированию выбросов ГФУ-23, являющихся побочным продуктом, связанным с производством ГХФУ-22.
Introducing the sub-item, the Co-Chair recalled that at the thirty-first meeting of the Open-ended Working Group a number of parties had put forth a proposal that the Technology and Economic Assessment Panel should review methyl bromide consumption trends in Africa and make recommendations on possible phase-out activities. Вынося на рассмотрение данный подпункт, Сопредседатель напомнил, что на тридцать первом совещании Рабочей группы открытого состава несколько Сторон выдвинули предложение о проведении Группой по техническому обзору и экономической оценке обзора тенденций в области потребления бромистого метила в Африке и выработке рекомендаций относительно возможных мероприятий по поэтапному отказу.
The representative of Brazil spoke of his concern that the difficulty of the negotiations might have left parties operating under paragraph one of Article 5 with doubts about funding levels, which were not in line with the Technology and Economic Assessment Panel's recommendations on the matter. Представитель Бразилии выразил свою обеспокоенность по поводу того, что сложный характер переговоров, возможно, вызвал у Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, определенные сомнения относительно уровней финансирования, что не соответствует вынесенным по данному вопросу рекомендациям Группы по техническому обзору и экономической оценке.
He noted that the Technology and Economic Assessment Panel usually undertook costing analyses during discussions on the replenishment of the Multilateral Fund and usually proposed two or three options, suggesting that that might be a means of estimating costs in the short term. Он отметил, что Группа по техническому обзору и экономической оценке обычно проводит анализ расходов во время обсуждения вопроса о пополнении Многостороннего фонда и, как правило, предлагает два-три варианта, выразив мнение, что таким образом можно оценить расходы в краткосрочной перспективе.