Английский - русский
Перевод слова Technology
Вариант перевода Техническому

Примеры в контексте "Technology - Техническому"

Примеры: Technology - Техническому
(c) Requesting the Technology and Economic Assessment Panel to update the information on the cost and availability of alternatives, addressing all relevant elements such as commercial availability, performance and environmental impact in a comprehensive manner; с) просить Группу по техническому обзору и экономической оценке обновить информацию о стоимости и наличии альтернатив, учитывая на всеобъемлющей основе все соответствующие элементы, такие как коммерческая доступность, характеристики и воздействие на окружающую среду;
To request that the Technology and Economic Assessment Panel and the Halons Technical Options Committee continue to engage with the International Civil Aviation Organization on further uses of halon on aircraft and report on progress at the Twenty-Third Meeting of the Parties; просить Группу по техническому обзору и экономической оценке и Комитет по техническим вариантам замены галонов продолжать привлекать Международную организацию гражданской авиации к работе над дальнейшим применением галонов в воздушных судах и доложить о достигнутом прогрессе на двадцать третьем Совещании Сторон;
(c) The request to the Technology and Economic Assessment Panel to assess the capabilities of the Parties to produce chlorofluorocarbons (CFCs) and carbon tetrachloride for the basic domestic needs of the developing countries, and the estimated costs; с) обращение с просьбой к Группе по техническому обзору и экономической оценке проанализировать возможности Сторон в том, что касается производства хлорфторуглеродов (ХФУ) и тетрахлорметана для удовлетворения основных внутренних потребностей развивающихся стран, и связанные с этим предполагаемые расходы;
Noting that the chiller sector has been and will be a long-term challenge for both developed and developing countries owing to its distinct character, as has been brought out by the report of the Technology and Economic Assessment Panel, отмечая, что, как указывается в докладе Группы по техническому обзору и экономической оценке, сектор холодильных установок в силу своего специфического характера представляет и будет представлять долгосрочную проблему как для развитых, так и для развивающихся стран,
Noting with appreciation the work undertaken by the Ozone Secretariat and the Technology and Economic Assessment Panel in organizing and servicing the Meetings of the Parties, meetings of the Open-ended Working Group, and meetings of the Technology and Economic Assessment Panel and its technical options committees, С удовлетворением отмечая работу, проделанную секретариатом по озону и Группой по техническому обзору и экономической оценке в области организации и обслуживании совещаний Сторон, совещаний Рабочей группы открытого состава и совещаний Группы по техническому обзору и экономической оценке и ее комитетов по техническим вариантам замены,
E. Consideration of the supplemental report arising out of the deliberations of the Open-ended Working Group on the actions to address ozone depletion discussed in the joint Special Assessment Report of the Technology and Economic Assessment Panel and the Intergovernmental Panel on Climate Change Рассмотрение подготовленного по итогам обсуждений в Рабочей группе открытого состава дополнительного доклада о мерах по борьбе с разрушением озонового слоя, которые изложены в совместном специальном докладе по оценке, подготовленном Группой по техническому обзору и экономической оценке и Межправительственной группой по изменению климата
To request the Technology and Economic Assessment Panel to collect data and assess the portion of the refrigeration service sector made up by chillers and identify incentives and impediments to the transition to non-CFC equipment and prepare a report; Просить Группу по техническому обзору и экономической оценке собрать данные и оценить долю хладагентов, используемых в секторе обслуживания холодильного оборудования, а также определить стимулы и проблемы в области перехода на оборудование без ХФУ и подготовить соответствующий доклад;
Noting with concern that the report of the Technology and Economic Assessment Panel's task force on the 2012 - 2014 replenishment calls for no funds for methyl bromide phase-out activities in Africa for the triennium 2012 - 2014, отмечая с озабоченностью, что в докладе целевой группы по пополнению в 20122014 годах Группы по техническому обзору и экономической оценке не предусмотрено выделения никаких средств на мероприятия по поэтапному отказу от бромистого метила в Африке на трехлетний период 2012-2014 годов,
[Recognizing the need to encourage participation and the representativeness of the geographic balance of the composition of the Technology and Economic Assessment Panel, its technical options committees, its temporary subsidiary bodies while continuing to build and maintain public trust,] [признавая необходимость содействия участию и обеспечения представительства на основе географического баланса в составе Группы по техническому обзору и экономической оценке, ее комитетов по техническим вариантам замены, ее временных вспомогательных органов, продолжая при этом укреплять и поддерживать доверие общественности,]
To request the Technology and Economic Assessment Panel to review the use of carbon tetrachloride for the production of vinyl chloride monomer process in India and other parties, if applicable, and to report on the results of that review in its 2012 progress report; просить Группу по техническому обзору и экономической оценке провести обзор применения тетрахлорметана в процессе производства винилхлоридного мономера в Индии и в других Сторонах, если это к ним относится, и доложить о результатах этого обзора в своем докладе о ходе работы за 2012 год;
Noting with appreciation the special report of the Technology and Economic Assessment Panel and the Intergovernmental Panel on Climate Change, "Safeguarding the Ozone Layer and the Global Climate System: Issues Related to Hydrofluorocarbons and Perfluorocarbons", с удовлетворением принимая к сведению специальный доклад Группы по техническому обзору и экономической оценке и Межправительственной группы по изменению климата "Защита озонового слоя и глобальной климатической системы: вопросы, касающиеся гидрофторуглеродов и перфторуглеродов",
To request the Technology and Economic Assessment Panel to report its findings on the issues mentioned in paragraphs 1 and 2 above to the Open-ended Working Group at its twenty-seventh meeting for consideration, with a view to providing a final report to the Nineteenth Meeting of the Parties. просить Группу по техническому обзору и экономической оценке предоставить доклад о своих выводах по вопросам, упомянутым в пунктах 1 и 2 выше, для рассмотрения Рабочей группой открытого состава на ее двадцать седьмом совещании, с тем чтобы направить окончательный доклад девятнадцатому Совещанию Сторон.
To request the Technology and Economic Assessment Panel to publish annually in its progress report beginning in 2007 and prior to each Open-ended Working Group meeting the stocks of methyl bromide held by each nominating Party as reported in its accounting framework report; просить Группу по техническому обзору и экономической оценке в своих периодических докладах ежегодно сообщать начиная с 2007 года и до начала каждого совещания Рабочей группы открытого состава о запасах бромистого метила, которыми располагает каждая подающая заявку Сторона в соответствии с представляемой ею информацией в отчетных докладах;
To request that the Technology and Economic Assessment Panel prepare a final a report on the assessment referred to in paragraph 1 in time for the twenty-seventh meeting of the Open-ended Working Group for the consideration of the Nineteenth Meeting of the Parties in 2007; просить, чтобы Группа по техническому обзору и экономической оценке подготовила окончательный доклад об оценке, упомянутой в пункте 1, к двадцать седьмому совещанию Рабочей группы открытого состава в целях его рассмотрения на девятнадцатом Совещании Сторон в 2007 году.
To request the Technology and Economic Assessment Panel to provide a summary of the outcome of the study referred to in the preceding paragraph in its 2008 progress report with a view to identifying areas requiring more detailed study of the alternatives available and their applicability; просить Группу по техническому обзору и экономической оценке представить краткий отчет о результатах исследования, упомянутого в предыдущем пункте, в своем докладе о ходе работы за 2008 год с целью определения областей, требующих более подробного изучения имеющихся альтернатив и их применимости.
B. Synthesis report of the 2006 assessments of the Scientific Assessment Panel, the Environmental Effects Assessment Panel and the Technology and Economic Assessment Panel В. Сводный доклад оценок Группы по научной оценке, Группы по оценке экологических последствий и Группы по техническому обзору и экономической оценке за 2006 год
To request the Technology and Economic Assessment Panel to reflect paragraphs 1 - 3 above in a revised version of the handbook on essential-use nominations and to submit, for consideration by Parties, suggestions for any appropriate changes to the handbook and the timing to make such changes; просить Группу по техническому обзору и экономической оценке отразить пункты 1-3 выше в пересмотренной версии руководства по заявкам в отношении основных видов применения и представить на рассмотрение Сторон предложения о внесении целесообразных изменений в руководство, а также о сроках внесения таких изменений;
Noting with appreciation the 2002 report of the Scientific Assessment Panel and the April 2002 report of the Technology and Economic Assessment Panel on destruction technologies, С удовлетворением принимая к сведению доклад Рабочей группы по научной оценке за 2002 год и доклад Группы по техническому обзору и экономической оценке о технологиях уничтожения, опубликованный в апреле 2002 года,
To request that the Technology and Economic Assessment Panel consider the need for balance and appropriate expertise when appointing members of the technical options committees, task forces and other subsidiary groups in accordance with sections 2.1, 2.5 and 2.8 of the terms of reference of the Panel; просить, чтобы Группа по техническому обзору и экономической оценке рассмотрела необходимость обеспечения сбалансированности и соответствующего экспертного потенциала при назначении членов комитетов по техническим вариантам замены, целевых групп и других вспомогательных органов в соответствии с разделами 2.1, 2.5 и 2.8 круга ведения Группы;
Letters sent to parties, Technology and Economic Assessment Panel and Scientific Assessment Panel and notification to Executive Committee of the Multilateral Fund through the Fund Secretariat in December 2013 Письма Сторонам, Группе по техническому обзору и экономической оценке и Группе по научной оценке, а также уведомление Исполнительному комитету Многостороннего фонда были направлены через секретариат Фонда в декабре 2013 года
Consideration of the assessment report of the Technology and Economic Assessment Panel and the Intergovernmental Panel on Climate Change as it relates to actions to tackle ozone depletion Рассмотрение доклада по оценке Группы по техническому обзору и экономической оценке и Межправительственной группы по изменению климата в той части, которая касается мер по решению проблемы разрушения озона
That Parties that have an agreed critical use shall endeavour to license, permit, authorize or allocate the quantities of methyl bromide recommended by the Technology and Economic Assessment Panel to the specific categories of use shown in table A of the annex to the present decision; что Стороны, в которых имеет место согласованный важнейший вид применения, предпринимают усилия для лицензирования, разрешения, санкционирования или распределения рекомендованных Группой по техническому обзору и экономической оценке количеств бромистого метила по конкретным категориям применения, указанным в таблице А в приложении к настоящему решению;
To request the Technology and Economic Assessment Panel to report its findings to the Parties in the form of an interim report by 30 April 2005, and in the form of a final report by 15 May 2005; просить Группу по техническому обзору и экономической оценке доложить Сторонам о полученных ею результатах в форме промежуточного доклада к 30 апреля 2005 года и в форме окончательного доклада к 15 мая 2005 года;
The report by the Technology and Economic Assessment Panel should be made with a view to encouraging nominating Parties to adopt a common approach in assessing the economic feasibility of alternatives; Группе по техническому обзору и экономической оценке следует подготавливать соответствующий доклад, что поощряло бы Стороны, подающие заявки, к использованию единого подхода при оценке экономической осуществимости альтернатив;
1323: The Technology and Economic Assessment Panel has been allocated funds to cover the communication and other sundry costs related to the work of Panel members from developing countries and countries with economies in transition. с) 1323: Группе по техническому обзору и экономической оценке были выделены средства для покрытия расходов на связь и разных расходов, связанных с работой членов Группы из развивающихся стран и стран с переходной экономикой;