Английский - русский
Перевод слова Technology
Вариант перевода Техническому

Примеры в контексте "Technology - Техническому"

Примеры: Technology - Техническому
Ms. Helen Tope, Co-Chair of the Medical Technical Options Committee, introduced the report of the Technology and Economic Assessment Panel on requests for essential-use exemptions for CFCs for metered-dose inhalers. Г-жа Хелен Тоуп, Сопредседатель Комитета по техническим вариантам замены медицинских видов применения, представила доклад Группы по техническому обзору и экономической оценке в отношении заявок на предоставление исключений в отношении основных видов применения ХФУ для дозированных ингаляторов.
To note that several Parties are submitting requests to have certain uses reviewed by the Technology and Economic Assessment Panel for inclusion in table A of decision X/14 as process-agent uses; отметить, что ряд Сторон представляют просьбы о том, чтобы Группа по техническому обзору и экономической оценке рассмотрела отдельные виды применения с целью их включения в таблицу А решения Х/14 как виды применения в качестве технологических агентов;
To request the Executive Committee to consider appropriate demonstration projects for alternatives on high-moisture dates, and to ensure that the results of those projects are shared with the Technology and Economic Assessment Panel просить Исполнительный комитет рассмотреть возможность осуществления демонстрационных проектов в отношении альтернативных методов обработки фиников с высоким содержанием влаги и обеспечить, чтобы результаты осуществления этих проектов были доведены до сведения Группы по техническому обзору и экономической оценке.
To endorse the appointment of Mr. Miguel Wenceslao Quintero of Colombia to the Technology and Economic Assessment Panel as co-chair of the Flexible and Rigid Foams Technical Options Committee for a term of four years in accordance with section 2.3 of the terms of reference of the Panel; Утвердить назначение г-на Мигеля Венсеслао Кинтеро из Колумбии членом Группы по техническому обзору и экономической оценке в качестве Сопредседателя Комитета по техническим вариантам замены гибких и жестких пеноматериалов сроком на четыре года в соответствии с разделом 2.3 круга ведения Группы;
Recognizing the impediments and uncertainties brought out by the Technology and Economic Assessment Panel in its report related to the lack of information for decision makers and lack of policies and regulatory measures needed to be set up for CFC phase-out in the chiller sector, признавая отмеченные в докладе Группы по техническому обзору и экономической оценке препятствия и неопределенности, связанные с отсутствием информации у директивных органов и отсутствием политики и мер регулирования, необходимых для поэтапного отказа от использования ХФУ в секторе холодильных установок,
To note that decision X/14 called on the Technology and Economic Assessment Panel and the Executive Committee to review the list of process agent uses in table A of that decision, and to make appropriate recommendations for changes to the table; Отметить, что в решении Х/14 Группе по техническому обзору и экономической оценке и Исполнительному комитету было предложено рассмотреть перечень видов применения регулируемых веществ в качестве технологических агентов, изложенных в таблице А этого решения, и сформулировать соответствующие рекомендации о внесении изменений в эту таблицу;
To request the Technology and Economic Assessment Panel to prepare a handbook on critical-use nomination procedures which provides this information, and the schedule for submission which reflects that currently employed in the essential-use nomination procedure; просить Группу по техническому обзору и экономической оценке подготовить руководство по процедурам представления заявок в отношении важнейших видов применения, в котором содержались бы такая информация, и график представления, отражающий применяемую в настоящее время процедуру представления заявок в отношении основных видов применения;
Following a proposal by one representative, the Meeting agreed to insert a new item 6 (c) on its agenda, dealing with nominations for Co-Chairs of the Methyl Bromide Technical Options Committee and the Foams Technical Options Committee of the Technology and Economic Assessment Panel пункта 6, касающийся выдвижения кандидатур на посты сопредседателей Комитета по техническим вариантам замены бромистого метила и Комитета по техническим вариантам замены пеноматериалов Группы по техническому обзору и экономической оценке.
The Meeting of the Parties approved the nominations by the Technology and Economic Assessment Panel of Mr Miguel Wencelao Quintero as Co-Chair of the Foams Technical Options Committee and of Mr. Nahum Marban Mendoza as Co-Chair of the Methyl Bromide Technical Options Committee Совещание утвердило выдвинутые Группой по техническому обзору и экономической оценке кандидатуры г-на Мигеля Венселау Квинтеро на должность Сопредседателя Комитета по техническим вариантам замены пеноматериалов и г-на Наума Марбана Мендоза на должность Сопредседателя Комитета по техническим вариантам замены бромистого метила.
Item 3 (j): Review by the Technology and Economic Assessment Panel and the Executive Committee of the Multilateral Fund on the progress made in reducing emissions from process-agent uses and consideration of the Panel's recommendations on process-agent use exemptions Подготовленный Группой по техническому обзору и экономической оценке и Исполнительным комитетом Многостороннего фонда обзор прогресса, достигнутого в деле сокращения выбросов, обусловленных видами применения веществ в качестве технологических агентов, и рассмотрение рекомендаций Группы, касающихся исключений в отношении видов применения технологических агентов
Acknowledging the work being carried out by the Technology and Economic Assessment Panel to identify ozone-depleting substances still being used for laboratory and analytical purposes, ozone-depleting substances that might still be mandated in certain standards, and available alternatives to ozone-depleting substances, с признательностью отмечая выполняемую Группой по техническому обзору и экономической оценке работу по выявлению озоноразрушающих веществ, еще используемых в лабораторных и аналитических целях, озоноразрушающих веществ, использование которых еще может предписываться некоторыми стандартами, и имеющихся альтернатив озоноразрушающим веществам,