Английский - русский
Перевод слова Technology
Вариант перевода Техническому

Примеры в контексте "Technology - Техническому"

Примеры: Technology - Техническому
The programme concentrates on the enhancement of technology flows to the region, promotion of the transfer of technology from advanced to developing countries, the creation of a climate conducive to the transfer and adoption of technology and technical cooperation among developing countries. Особое внимание в этой программе уделяется расширению технологических потоков в регион, содействию передаче технологий из развитых в развивающиеся страны, созданию условий, способствующих передаче и внедрению технологий и техническому сотрудничеству между развивающимися странами.
To request the Technology and Economic Assessment Panel to continue to assess the plasma destruction technology for methyl bromide in the light of any additional information that may become available and to report to the parties when appropriate; просить Группу по техническому обзору и экономической оценке продолжить работу по оценке технологии плазменного уничтожения бромистого метила с учетом любой появляющейся дополнительной информации и докладывать об этом Сторонам по мере целесообразности;
A current proprietary interest of a member or his/her personal partner or dependant in a substance, technology or process (e.g., ownership of a patent) to be considered by the Technology and Economic Assessment Panel or any of its technical options committees or temporary subsidiary bodies; а) наличие у члена или его/ее личного партнера или иждивенца текущего собственнического интереса в отношении вещества, технологии или процесса (например, обладание патентом), подлежащего рассмотрению Группой по техническому обзору и экономической оценке либо любыми ее комитетами по техническим вариантам замены или временными вспомогательными органами;
Encouraging reports from the Technology and Economic Assessment Panel, the Scientific Assessment Panel and the Environmental Effects Assessment Panel that provide consistent and coherent information and advice on technology, science and environmental effects and safety associated with ozone-depleting substances and alternatives to such substances, призывая Группу по техническому обзору и экономической оценке, Группу по научной оценке и Группу по оценке экологических последствий представлять доклады, содержащие последовательную и взаимоувязанную информацию и рекомендации по вопросам технологии, науки, экологических последствий и безопасности, связанным с озоноразрушающими веществами и альтернативами таким веществам,
While social and economic development had benefited from advancements in information and communication technology, those new technologies had not been made available to the developing countries. Хотя социальное и экономическое развитие способствовало техническому прогрессу в области информации и коммуникации, новые технологии не предоставлялись в распоряжение развивающихся стран.
Mr. Lambert Kuijpers, co-chair of the Technology and Economic Assessment Panel, introduced the item. Сопредседатель Группы по техническому обзору и экономической оценке г-н Ламберт Куиджперс открыл обсуждение по этому пункту повестки дня.
Steps should also be taken by the Technology and Economic Assessment Panel to verify the implementation of such reduction plans on site. Группой по техническому обзору и экономической оценке должны быть также приняты меры по проверке выполнения таких планов сокращения на местах.
Some representatives believed that the report of the Technology and Economic Assessment Panel demonstrated the already widespread availability of alternatives. Некоторые представители сочли, что в докладе Группы по техническому обзору и экономической оценке говорится о наличии уже большого числа альтернатив.
The present section will focus primarily on administrative and institutional issues related to the Technology and Economic Assessment Panel. Настоящий раздел будет посвящен главным образом административным и институциональным вопросам, связанным с работой Группы по техническому обзору и экономической оценке.
The Technology and Economic Assessment Panel is expected to present a further report on the issue of campaign production. Группа по техническому обзору и экономической оценке, как ожидается, представит следующий доклад по вопросу о планово-периодическом производстве.
Mr. Andersen presented information on the Technology and Economic Assessment Panel's 2010 assessment process. Г-н Андерсен представил информацию о процессе оценки 2010 года, проводимой Группой по техническому обзору и экономической оценке.
The Technology and Economic Assessment Panel assesses the funding requirements for the Multilateral Fund. Оценку потребностей в финансировании для Многостороннего фонда проводит Группа по техническому обзору и экономической оценке.
In the ensuing discussion, all speakers expressed their appreciation to the Technology and Economic Assessment Panel for its supplemental report. В ходе последующего обсуждения все ораторы выразили признательность Группе по техническому обзору и экономической оценке за ее дополнительный доклад.
The Technology and Economic Assessment Panel shall publish in annual reports descriptions of the financial and other relevant interests. Группа по техническому обзору и экономической оценке публикует в ежегодных докладах характеристику финансовых и иных соответствующих интересов.
The Working Group may wish to consider the report of the Technology and Economic Assessment Panel on the matter. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть доклад Группы по техническому обзору и экономической оценке, посвященный этому вопросу.
Further study by the Technology and Economic Assessment Panel would be needed to substantiate the estimates on inadvertent losses from feedstock. Для обоснования оценок случайных потерь из исходного сырья необходимо дополнительное исследование Группы по техническому обзору и экономической оценке.
The following tables outline the recommendations of the Technology and Economic Assessment Panel related to these requests. В таблице ниже кратко изложены вынесенные Группой по техническому обзору и экономической оценке рекомендации по этим заявкам.
The draft decision incorporated the quantities recommended by the Technology and Economic Assessment Panel for the Russian Federation but the quantity for China required further discussion. В этом проекте решения указаны количества, рекомендованные для Российской Федерации Группой по техническому обзору и экономической оценке, однако вопрос о количестве для Китая требует дальнейшего обсуждения.
The Twenty-Fifth Meeting of the Parties may wish to consider the clarification by the Technology and Economic Assessment Panel and take any appropriate action. Двадцать пятое Совещание Сторон, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о получении разъяснений от Группы по техническому обзору и экономической оценке и принять соответствующие меры.
The Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee reassessed the nomination taking into account the additional information submitted by China. Группа по техническому обзору и экономической оценке и ее Комитет по техническим вариантам замены химических веществ провели повторную оценку данной заявки с учетом представленной Китаем дополнительной информации.
The Technology and Economic Assessment Panel could in the future examine opportunities for methyl bromide replacement in key categories, along with any possible constraints. Группа по техническому обзору и экономической оценке могла бы в будущем изучить возможности замещения бромистого метила в ключевых категориях, вместе с любыми возможными препятствиями для этого.
Appointment of Co-Chairs of Technology and Economic Assessment Panel Technical Options Committees Назначение сопредседателей комитетов по техническим вариантам замены Группы по техническому обзору и экономической оценке
Technology and Economic Assessment Panel report on laboratory and analytical uses of methyl bromide Доклад Группы по техническому обзору и экономической оценке о применении бромистого метила в лабораторных и аналитических целях
The Investment and Technology Promotion Offices should promote technological development by strengthening countries' capacities to attract investment for industrial projects. Отделения службы содействия инвестированию и передачи технологий должны содействовать техническому развитию путем расширения возможностей стран для привлечения инвестиций на осуществление промышленных проектов.
The Protocol's Technology and Economic Assessment Panel then evaluates the nomination, using criteria established by the Meeting of the Parties. Затем Группа по техническому обзору и экономической оценке оценивает заявку на основе критериев, установленных Совещанием Сторон.