Английский - русский
Перевод слова Technology
Вариант перевода Техническому

Примеры в контексте "Technology - Техническому"

Примеры: Technology - Техническому
Taking into account the recommendation by the Technology and Economic Assessment Panel that critical-use exemptions should not be authorized in cases where feasible options are registered, available locally and used commercially by similarly situated enterprises, принимая к сведению рекомендацию Группы по техническому обзору и экономической оценке относительно того, что исключения для важнейших видов применения не должны предоставляться в тех случаях, когда иные приемлемые варианты зарегистрированы, имеются на местном уровне и используются в коммерческой деятельности предприятиями, находящимися в аналогичном положении,
That, in undertaking this task, the Technology and Economic Assessment Panel should consult widely with relevant persons and institutions and other relevant sources of information deemed useful; что при выполнении этой задачи Группе по техническому обзору и экономической оценке следует проводить широкие консультации с соответствующими лицами и учреждениями и использовать другие надлежащие источники информации, которые будут сочтены полезными;
Noting with appreciation Parties' submissions for the list of practical measures as well as the preparations of the Technology and Economic Assessment Panel for the workshop, с удовлетворением принимая к сведению представленные Сторонами материалы для включения в перечень практических мер, а также подготовительную работу Группы по техническому обзору и экономической оценке в связи с проведением семинара-практикума,
The Medical Technical Options Committee and the Chemicals Technical Options Committee of the Technology and Economic Assessment Panel have met and the Panel reviewed their recommendations on the nominations at its April meeting. Комитет по техническим вариантам замены медицинских видов применения и Комитет по техническим вариантам замены химических веществ при Группе по техническому обзору и экономической оценке провели свое совещание, после чего Группа на своем апрельском совещании проанализировала их рекомендации по направленным заявкам.
The Committee also noted a technical question on the definition of polyols and that it might be useful for the Meeting of the Parties to seek further guidance from the Technology and Economic Assessment Panel on the issue; Комитет также принял к сведению технический вопрос определения полиолов, отметив, что Совещанию Сторон было бы полезно получить дополнительные руководящие указания по этому вопросу от Группы по техническому обзору и экономической оценке;
Noting that the Parties to the Montreal Protocol decided to request the Technology and Economic Assessment Panel to develop a study of possible alternatives for the quarantine and pre-shipment applications of methyl bromide, отмечая, что Стороны Монреальского протокола постановили просить Группу по техническому обзору и экономической оценке подготовить исследование возможных альтернатив применению бромистого метила для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой,
To request the Technology and Economic Assessment Panel to finalize its evaluation, as requested by decision X/14, and report to the Parties at the 22nd Meeting of the Open-ended Working Group, in 2002. просить Группу по техническому обзору и экономической оценке завершить оценку, испрошенную в решении Х/14, и представить доклад Сторонам на двадцать втором совещании Рабочей группы открытого состава в 2002 году.
Noting that an ad hoc working group was set up by the 10th Meeting of the Parties to work closely with the Technology and Economic Assessment Panel to review the study on the 2000-2002 replenishment, Отмечая, что Специальная рабочая группа была учреждена десятым Совещанием Сторон для тесной совместной работы с Группой по техническому обзору и экономической оценке по рассмотрению исследования о пополнении Фонда в 20002003 годах,
To request the Technology and Economic Assessment Panel to finalize the consolidated list of alternatives to methyl bromide referred to in paragraph 1 and post it on its Website as soon as possible; З. просить Группу по техническому обзору и экономической оценке завершить составление сводного перечня альтернатив бромистому метилу, упомянутого в пункте 1, и как можно скорее разместить его на своем веб-сайте;
The annex to the present note sets out the executive summary of a report by the Technology and Economic Assessment Panel entitled: "Task Force Decision XX/8 Report: Assessment of Alternatives to HCFCs and HFCs and Update of the TEAP 2005 Supplement Report Data". В приложении к настоящей записке представлено резюме доклада Группы по техническому обзору и экономической оценке "Доклад целевой группы по решению ХХ/8: оценка альтернатив ГХФУ и ГФУ и обновление данных дополнительного доклада ГТОЭО 2005 года".
(b) Phytosanitary requirements for imported commodities that must be met through the use of methyl bromide and to request the Secretariat to forward the information to the Technology and Economic Assessment Panel; Ь) фитосанитарные требования в отношении импортированных товаров, которые должны соблюдаться путем применения бромистого метила, и просить секретариат направить эту информацию Группе по техническому обзору и экономической оценке;
To request the Technology and Economic Assessment Panel to provide, for consideration by the Open-ended Working group at its thirty-third meeting, a concise report based on the information provided in accordance with paragraph 2 above; просить Группу по техническому обзору и экономической оценке представить для рассмотрения Рабочей группой открытого состава на ее тридцать третьем совещании сжатый доклад, основанный на информации, направленной в соответствии с пунктом 2 выше;
To request the Technology and Economic Assessment Panel and the relevant technical options committees, in consultation with other relevant experts, to recommend, for consideration at the thirty-first meeting of the Open-ended Working Group: просить Группу по техническому обзору и экономической оценке и соответствующие комитеты по техническим вариантам замены в консультации с другими соответствующими экспертами рекомендовать для рассмотрения на тридцать первом совещании Рабочей группы открытого состава:
He suggested that it would be important for representatives of the Scientific Assessment Panel and the Technology and Economic Assessment Panel to participate in the small group that was addressing the issue of feedstocks. С его точки зрения, представителям Группы по научной оценке и Группы по техническому обзору и экономической оценке было бы важно принять участие в работе небольшой группы, которая рассматривает вопрос исходного сырья.
Third, the Technology and Economic Assessment Panel and the Scientific Assessment Panel would not be asked to conduct a very broad study; the study would have a very narrow focus, looking at the costs, benefits and environmental implications of clean production of HCFC-22. В-третьих, Группе по техническому обзору и экономической оценке и Группе по научной оценке не будет предлагаться проводить обширное исследование; оно будет иметь очень узкую направленность с акцентом на затраты, выгоды и экологические последствия чистого производства ГХФУ-22.
To request the Technology and Economic Assessment Panel to make recommendations on the future configuration of its technical options committees to the Open-Ended Working Group at its thirty-third meeting, bearing in mind anticipated workloads; просить Группу по техническому обзору и экономической оценке вынести рекомендации в отношении будущей структуры ее комитетов по техническим вариантам замены Рабочей группе открытого состава на ее тридцать третьем совещании с учетом ожидаемых объемов работы;
To request that Canada submit, by the thirty-sixth meeting of the Open-ended Working Group, the available results of its assessment of the impact of chloropicrin on groundwater to the Technology and Economic Assessment Panel for its consideration; просить Канаду представить имеющиеся результаты ее оценки воздействия хлорпикрина на грунтовые воды на рассмотрение Группе по техническому обзору и экономической оценке к тридцать шестому совещанию Рабочей группы открытого состава;
To request the Technology and Economic Assessment Panel to report no later than 2018 on the development and availability of laboratory and analytical procedures that can be performed without using controlled substances under the Montreal Protocol; просить Группу по техническому обзору и экономической оценке не позднее 2018 года представить доклад о разработке и наличии лабораторных и аналитических процедур, которые могут выполняться без использования веществ, регулируемых в соответствии с Монреальским протоколом.
To request the Environmental Effects Assessment Panel, the Scientific Assessment Panel and the Technology and Economic Assessment Panel to coordinate and report their findings in a reconciled joint report by the Scientific Assessment Panel to the Meeting of the Parties [in 2018]. З. просить Группу по оценке экологических последствий, Группу по научной оценке и Группу по техническому обзору и экономической оценке обеспечить координацию и представить свои выводы Совещанию Сторон [в 2018 году] в виде согласованного совместного доклада Группы по научной оценке.
The Co-Chairs of the Scientific, Environmental Effects and Technology and Economic Assessment Panels will make presentations to the Sixteenth Meeting of the Parties on any important new developments in the year 2004. Сопредседатели Группы по научной оценке, Группы по оценке экологических последствий и Группы по техническому обзору и экономической оценке сделают сообщение на шестнадцатом Совещании Сторон о любых новых важных событиях и фактах, имевших место в 2004 году.
Notify the Technology and Economic Assessment Panel to provide information on progress made on nominations of its technical options committee members and future configuration of technical options committees Уведомить Группу по техническому обзору и экономической оценке о необходимости представить информацию о достигнутом прогрессе в отношении выдвижения кандидатов в члены ее комитетов по техническим вариантам замены и будущей структуры этих комитетов
Ms. Bella Maranion, Co-Chair of the Technology and Economic Assessment Panel, reported on progress and presented an overview of the Panel's 2014 assessment report, noting that the report would be based on the 2014 assessment reports of the six technical options committees. Г-жа Белла Маранион, Сопредседатель Группы по техническому обзору и экономической оценке, проинформировала о достигнутом прогрессе и представила обзор подготовленного Группой доклада об оценке 2014 года, отметив, что он основан на докладах об оценке 2014 года, подготовленных в шести комитетах по техническим вариантам замены.
The revised 2014 budget is reduced to reflect projected costs of meetings of the assessment panels and the technical options committees of the Technology and Economic Assessment Panel and communication and other sundry costs related to the work of panel members. Пересмотренный бюджет на 2014 год был сокращен и включает запланированные расходы на проведение совещаний групп по оценке и комитетов по техническим вариантам замены Группы по техническому обзору и экономической оценке, а также расходы на связь и прочие расходы, связанные с работой членов групп.
Further consideration and study were needed, including, he hoped, discussions between the Ozone Secretariat and the secretariat of the Framework Convention on Climate Change and further studies of alternatives by the Technology and Economic Assessment Panel. Необходимы дальнейшие изучение и исследование, в том числе, как он надеется, дискуссии между секретариатом по озону и секретариатом Рамочной конвенции об изменении климата, а также проведение Группой по техническому обзору и экономической оценке дополнительных исследований альтернатив.
She noted that in the history of the Protocol the parties had changed little in the framework of the Protocol's assessment panels, including in particular the configuration of the Technology and Economic Assessment Panel and its technical options committees. Она отметила, что за все время существования Протокола Стороны не вносили серьезных изменений в структуру групп Протокола по оценке, в том числе, в частности, в конфигурацию Группы по техническому обзору и экономической оценке и ее комитетов по техническим вариантам замены.