| What could a guy like me teach you? | Чему такой парень, как я, может тебя научить? |
| Figure I better teach you how to shoot. | Думаю, мне не мешало бы научить тебя стрелять. |
| Unnur says she can teach you how to change channels... | Уннур говорит, что может научить тебя, как переключать каналы... |
| I am glad that I could teach you that. | Я рада, что смогла научить тебя этому. |
| Can you teach Stanton and Damien the Franklin and Bash? | Вы можете научить Стентона и Дэмиена, как быть Франклином и Бэшом? |
| Learn to be a better fighter and learn all the things that you can still teach me. | Стать лучшим воином и научиться всем вещам, каким ты еще можешь меня научить. |
| I suppose there's still a few things I could teach you. | Думаю, есть ещё пара приёмов, которым я могу тебя научить. |
| He said he could teach me. | Он сказал, что может научить меня. |
| But there's stuff we can teach you, me and George. | Но мы можем многому тебя научить, я и Джордж. |
| I was learning to fence, to fight, anything anyone would teach me. | Я учился фехтовать, драться, всему, чему меня соглашались научить. |
| He said 'e could teach me. | Он сказал, что может научить меня. |
| I want to talk to you today about something the open-source programming world can teach democracy, but before that, a little preamble. | Сегодня я хочу поговорить о том, чему мир открытых программ может научить демократию, но перед этим - небольшая преамбула. |
| You, you can teach it. | И вы, вы сами можете научить этому других. |
| But I never thought about what my little sister could teach me until right now. | Но я не думала, что моя сестра может меня чему-то научить. |
| So, what should this brief Palin bubble teach us? | Итак, чему должен научить нас это краткое ознакомление с историей «мыльного пузыря» Пэйлин? |
| What we tried to do was teach a stick figure how to walk. | Мы взяли контурное изображение человека и попытались научить его ходить. |
| She could teach our financial advisers a few things or two. | Она могла б научить наших финансовых консультантов паре вещей. |
| Okay. So what we're going to do now is teach Milo to skim stones. | Хорошо. Итак, что мы собираемся сделать сейчас, это научить Майло пускать блинчики. |
| It's amazing how much children can teach. | Поразительно, скольким вещам дети могут научить. |
| You said you could teach me. | Вы сказали, что можете научить меня. |
| If you want to kill this man I can teach you how to take revenge. | Если ты хочёшь ёго убить, я могу научить тёбя мстить. |
| Well, I was hoping you could teach me. | Ну, я надеялась, ты сможешь меня научить. |
| I could teach you if you want, it's a lot easier than French. | Я могу научить тебя, если хочешь, этот язык гораздо легче французского. |
| If you have some time one day, maybe you can teach me how to bunt. | Если у тебя будет время, возможно ты бы мог меня научить банту. |
| Maybe, maybe you could teach her to drive. | Может, ты сможешь научить её водить. |