| I could teach, l suppose. | Хотя, я мог бы преподавать, я думаю. |
| I don't think I can teach my class anymore. | Я не думаю, что я могу преподавать в моём классе более. |
| The graduates from this educational establishment could teach any subject. | Студент, который заканчивал это учебное заведение, мог преподавать любой предмет. |
| We can't both teach at the same school. | Мы не можем оба преподавать в одной и той же гимназии. |
| This results in both the lack of programme bases and teachers of the Roma origin who could teach this language. | Это приводит к отсутствию как программных основ, так и учителей из числа рома, которые могли бы преподавать этот язык. |
| Our president is still telling Americans that we should teach creationism in our schools. | Наш президент периодически повторяет американцам, что мы должны преподавать в школах креационизм. |
| That we should teach it right along side with the evolution. | Что мы должны его преподавать совместно с эволюцией. |
| Greger will teach music for the rest of the term. | Грегер будет преподавать музыку до конца семестра. |
| If you don't teach, your practice could lose it's affiliation with this hospital. | Если не будешь преподавать, то потеряешь сотрудничество с этой больницей. |
| But he cannot teach in Rosewood if you two are still seeing each other. | Но он не может преподавать в Розвуде, если вы продолжаете встречаться. |
| Make your teachers teach the true version of history, your soldiers attack on our command. | Заставить Ваших учителей преподавать историю "правильно", а Ваших солдат нападать по нашей команде. |
| I never thought I'd have to worry if they let convicted felons teach. | Я никогда не думала, что буду беспокоиться, позволяют ли бывшим осужденным преподавать. |
| Could teach them the more exciting topic of geography. | Я могла преподавать им более интересный предмет, географию. |
| Your mothers are making me throw away my lesson plan and teach theirs. | Ваши матери вынуждают меня отбросить мой план занятий, и преподавать по их плану. |
| You know, you could probably teach that class. | Знаешь, ты могла бы сама преподавать этот урок. |
| And if you ever teach again, I would love to come to your class. | И если еще будешь преподавать, я с удовольствием приду на занятия. |
| I will teach there periodically for people from Tokyo and Fukuoka. | Я буду преподавать там периодически для людей из Токио и Фукуоки. |
| Primary schools in the French Community must teach another language, which is generally Dutch or English, depending on the school. | Начальные школы во Французском сообществе обязаны преподавать второй язык - голландский или английский, в зависимости от школы. |
| Winograd continues to do research at Stanford and teach classes and seminars in human-computer interaction. | Сегодня, Виноград продолжает проводить исследования в Стэнфордском университете и преподавать классы и семинары по взаимодействию человека с компьютером. |
| The years of conflict finally cemented Tohei's decision to break away from the Aikikai and teach his own 'ki' style of aikido. | Годы конфликта окончательно укрепили решение Тохэя оторваться от Айкикай и преподавать свой собственный стиль «ки» айкидо. |
| I don't know, maybe teach acting. | Ну не знаю... может, преподавать актёрское мастерство. |
| And I could also teach you. | И я мог также преподавать Вам. |
| During the negotiations, Mong Fan requests that Teacher Wong teach his men the unbeatable Shaolin Pole Style. | В ходе переговоров Мэн Эрда просит учителя преподавать его людям стиль шаолиньского шеста. |
| Maybe I can actually teach again... and help rebuild this planet. | Может, я опять смогу преподавать... и восстановить эту планету. |
| I thought I could never teach again. | Думал, никогда не смогу преподавать. |