Английский - русский
Перевод слова Teach
Вариант перевода Обучать

Примеры в контексте "Teach - Обучать"

Примеры: Teach - Обучать
I am a teacher, but I won't teach your children alphabet only. Я учительница, но не собираюсь детей обучать одной грамоте.
Okay, number one is, we must teach physicians about the value of geographical information. Первое: нужно обучать терапевтов, рассказывать им о важности географической информации.
Well, I guess I can teach a girl. Что ж, полагаю, я могу обучать девочку.
Sport is a force for change that can break down barriers, build self-esteem and teach life skills and social behaviour. Спорт - это сила для перемен, которая помогает разрушать барьеры, усиливать самоуважение и обучать жизненным навыкам и социальному поведению.
I would like to personally teach you two this skill. Я хотел бы лично обучать вас двоих этому умению.
We need to reverse that and teach manufacturing again at university. Мы должны изменить это и снова обучать промышленности в университетах.
And he proved that you could actually teach people to do surgery using video conferencing. Он доказал, что действительно можно обучать хирургии, используя видеоконференции.
These changes let Elena's parents teach her more and she now leads a more independent life. Эти изменения позволили родителям Елены обучать ее больше и сейчас она ведет более независимую жизнь.
Imagine if we could teach so that 98 percent of our students would be above average. Представьте, если мы могли бы обучать так, чтобы 98% наших студентов были выше среднего.
They should really teach this in candy-striping... Or at least in sororities. Они должны обучать этому на занятиях волонтеров больницы... или хотя бы в женских кружках.
I couldn't even teach Tigress. Я не мог даже обучать Тигрицу.
The Centre assisted in the training of these trainers, who will teach other monks throughout Cambodia in 1997. Центр участвовал в подготовке этих преподавателей, которые будут обучать других монахов во всех районах Камбоджи в 1997 году.
All religious communities are able quite freely to conduct religious instruction and teach their followers' children and other persons concerned. Все религиозные общины имеют право совершенно свободно организовывать религиозное обучение и обучать детей верующих и других заинтересованных лиц.
This requires the involvement of teachers and business persons/entrepreneurs who can teach entrepreneurship from an entrepreneurial point of view. Для этого необходимо участие педагогов и бизнесменов/предпринимателей, которые могут обучать предпринимательству с деловой точки зрения.
It should be noted that schools cannot be given explicit instructions on how they should teach pupils about human rights. Следует отметить, что учебным заведениям не положено давать прямых инструкций о том, как им следует обучать учащихся вопросам по правам человека.
You can teach those people to hate me all you want. Эми, можешь сколько угодно обучать их меня ненавидеть.
Thus, it is appropriate to select, teach, and transfer this knowledge to the youth of the world, who are our current and future generations. Таким образом, целесообразно отбирать, обучать и передавать эти знания молодежи мира, которая является нашим нынешним и будущим поколениями.
But they give you an education, they teach you for 7 years. Но вам дадут образование, вас будут обучать 7 лет.
For whatever they say about the multi-core, you need to "teach" programs to efficiently use multiple cores anyway. Ведь все-таки что бы ни говорилось о многоядерности, в любом случае программы надо "обучать" эффективному использованию нескольких ядер.
I mean, how else do you teach 150,000 students? А как ещё можно обучать 150000 студентов?
I protected them, taught them to control their powers and, in time, teach others to do the same. Я защищал их, обучал управлению своей силой... а затем, обучать других.
We can teach our children not just by showing, but by telling Мы можем обучать своих детей не только показывая им что-нибудь, но также и рассказывая.
Why should I teach someone the improper ways of swindling? С какой стати я буду обучать кого-то мошенничеству?
Okay good, because I have to run a public forum, Supervise the maintenance crews, And teach crafts at the senior center. Вот и хорошо, потому что мне надо провести собрание в мэрии, проверить техслужбы, и обучать ремеслам в доме престарелых.
I can't teach her to use a sword without solid basis! Я не могу обучать её пользованию мечом без прочной базы!