Английский - русский
Перевод слова Teach
Вариант перевода Преподать

Примеры в контексте "Teach - Преподать"

Примеры: Teach - Преподать
Someone should teach her a lesson, because... Кто-то должен преподать ей урок, потому что...
You could probably teach me a thing or two about my own family, Michael. Это Вы, вероятно, могли бы преподать мне пару уроков по истории моей собственной семьи, Майкл.
Yes, teach him a little lesson. Да, преподать ему маленький урок.
I guess I could teach you a thing or two. Думаю, я мог бы преподать тебе пару уроков.
Let me teach you one of life's lessons. Дай мне преподать тебе урок жизни.
Kjartan, I think we should teach this boy a lesson. Кьяртан, мальчишке нужно преподать урок.
We must have a war on these cowards and teach them a lesson. Мы должны преподать этим трусам урок.
Let me teach you something about love. Позволь преподать тебе кое-что касательно любви.
Then why don't you go inside and teach him a few lessons. Почему бы вам не пойти туда и преподать ему урок.
This is the kind of magic you can't teach. Это - волшебство, которой ты не сможешь преподать.
Perhaps the most valuable one I can ever teach you. Возможно наиболее ценный из уроков, которые я могу преподать вам.
Somebody should really teach you a lesson. Кто-то реально должен преподать вам урок.
Rather, they could teach you something. Мы сами можем преподать вам урок.
Me and the boys have to go teach someone some manners. Нам с ребятами нужно преподать кое-кому урок хороших манер.
We can teach him other kinds of lessons. Мы можем преподать ему урок в другой раз.
"There's nothing more the universe can teach me". Больше этого вселенная ничего не может мне преподать.
He's trying to tell us something or teach us a lesson. Он хочет что-то сказать, преподать урок.
Or you kicked down her door, figured you teach her a lesson. Или вы выбили дверь и решили преподать ей урок.
We were told that the strategic balance has been altered by India's tests, and now India could teach Pakistan a lesson. Нам заявили, что в результате индийских испытаний изменился стратегический баланс и теперь Индия может преподать Пакистану урок.
Maybe it's time I teach her a lesson. Может быть, пора мне преподать ей урок.
If you want to go in there And teach her a few things... Если хотите войти... и преподать ей парочку уроков...
All so that you could teach me a lesson. Все это, чтобы преподать мне урок!
Someday I'll let you teach him right now, there's something more pressing I need you to do. Когда-нибудь я позволю преподать ему этот урок, но прямо сейчас у нас есть более неотложные дела, которыми ты должен заняться.
He just said, "I've got to go and teach somebody some manners," and off he went. Сказал только: "Я должен преподать кое-кому урок хороших манер" и исчез.
And we put them in the crosshairs, and we teach them a lesson no one will forget. Сделать его центром внимания и преподать урок, о котором он никогда не забудет.