Someone should teach her a lesson, because... |
Кто-то должен преподать ей урок, потому что... |
You could probably teach me a thing or two about my own family, Michael. |
Это Вы, вероятно, могли бы преподать мне пару уроков по истории моей собственной семьи, Майкл. |
Yes, teach him a little lesson. |
Да, преподать ему маленький урок. |
I guess I could teach you a thing or two. |
Думаю, я мог бы преподать тебе пару уроков. |
Let me teach you one of life's lessons. |
Дай мне преподать тебе урок жизни. |
Kjartan, I think we should teach this boy a lesson. |
Кьяртан, мальчишке нужно преподать урок. |
We must have a war on these cowards and teach them a lesson. |
Мы должны преподать этим трусам урок. |
Let me teach you something about love. |
Позволь преподать тебе кое-что касательно любви. |
Then why don't you go inside and teach him a few lessons. |
Почему бы вам не пойти туда и преподать ему урок. |
This is the kind of magic you can't teach. |
Это - волшебство, которой ты не сможешь преподать. |
Perhaps the most valuable one I can ever teach you. |
Возможно наиболее ценный из уроков, которые я могу преподать вам. |
Somebody should really teach you a lesson. |
Кто-то реально должен преподать вам урок. |
Rather, they could teach you something. |
Мы сами можем преподать вам урок. |
Me and the boys have to go teach someone some manners. |
Нам с ребятами нужно преподать кое-кому урок хороших манер. |
We can teach him other kinds of lessons. |
Мы можем преподать ему урок в другой раз. |
"There's nothing more the universe can teach me". |
Больше этого вселенная ничего не может мне преподать. |
He's trying to tell us something or teach us a lesson. |
Он хочет что-то сказать, преподать урок. |
Or you kicked down her door, figured you teach her a lesson. |
Или вы выбили дверь и решили преподать ей урок. |
We were told that the strategic balance has been altered by India's tests, and now India could teach Pakistan a lesson. |
Нам заявили, что в результате индийских испытаний изменился стратегический баланс и теперь Индия может преподать Пакистану урок. |
Maybe it's time I teach her a lesson. |
Может быть, пора мне преподать ей урок. |
If you want to go in there And teach her a few things... |
Если хотите войти... и преподать ей парочку уроков... |
All so that you could teach me a lesson. |
Все это, чтобы преподать мне урок! |
Someday I'll let you teach him right now, there's something more pressing I need you to do. |
Когда-нибудь я позволю преподать ему этот урок, но прямо сейчас у нас есть более неотложные дела, которыми ты должен заняться. |
He just said, "I've got to go and teach somebody some manners," and off he went. |
Сказал только: "Я должен преподать кое-кому урок хороших манер" и исчез. |
And we put them in the crosshairs, and we teach them a lesson no one will forget. |
Сделать его центром внимания и преподать урок, о котором он никогда не забудет. |