| It's amazing how much children can teach. | Поразительно, скольким вещам дети могут научить. |
| In return we can teach your people how to construct weapons systems such as ours. | Взамен мы можем научить ваших людей создавать системы вооружения, подобные нашим. |
| I can teach you everything I know. | Я могу научить вас всему, что знаю. |
| We should teach them to value the elderly. | Мы должны научить их уважать старость. |
| Can you teach me your secret fast? | Вы можете научить меня своему секрету, и быстро? |
| I can teach you a few things. | Я могу научить тебя паре приемов. |
| You know, there's still a lot that I can teach you. | Знаешь, я тебя еще многому могу научить. |
| In return, they can teach others how to accept those who are different and disabled. | В свою очередь, они могут научить других, как принять тех, кто отличается от других и обладает ограниченными возможностями. |
| We cannot teach the next generation respect for law and mutual acceptance if they see law and compromise repeatedly fail. | Мы не сможем научить будущее поколение людей уважению закона и взаимному признанию, если они видят, как закон и готовность к компромиссу постоянно оказываются беспомощны. |
| WMM attended this meeting: mothers must teach their children to deal with the challenges and uncertainties caused by globalization. | ВДМ участвовало в работе этого форума; женщины должны научить своих детей преодолевать трудности и жить в условиях неопределенности, порожденной глобализацией. |
| And maybe teach you a thing or two, sweetheart. | И, может быть, научить тебя кое-чему, дорогой. |
| I can teach you the same thing. | Я могу научить тебя тому же. |
| Matt asked if you could teach him how to drive. | Мэтт спросил, можешь ли ты научить его водить машину. |
| No, but you can teach me all the letters. | Нет, но ты сам можешь научить меня читать и писать. |
| Your mum thought she could teach them something, But they didn't want to learn. | Твоя мама думала, что могла бы научить их чему-то, но они не хотели учиться. |
| I can teach you another game. | Я могу научить вас ещё одной игре. |
| City's been after me to donate dummies, teach kids C.P.R. | Город выделил нам манекенов, научить детей приемам реанимации. |
| You know, I can teach anybody off the street how to design a reasonable business card or newsletter. | Я могу любого человека с улицы научить как сделать сносный дизайн визитной карточки или газеты. |
| I can't teach you how to be a human being. | Я не могу научить тебя, как быть человеком. |
| I never was a gun shearer myself but I can teach you right enough. | Я сам не очень быстро умею это делать, но могу вас научить, что и как. |
| We can't just teach your kid not to cry. | Мы не можем научить этого малыша не плакать. |
| They couldn't teach him not to cry before puberty. | Они не могли научить его не плакать. |
| But it can still teach us something. | Но он все еще может научить нас кое-чему. |
| There are limits to what I can teach. | Я не смогу научить тебя всему. |
| I bet Manny could teach it a thing or two. | Уверена, Манни мог бы многому научить его. |