| And those who can't teach become theater critics. | А те, кто не могут учить, становятся театральными критиками. |
| I think you're telling us we should teach ourselves. | Думаю, вы говорите нам, что мы должны учить друг друга. |
| We must teach our daughters to expect equality for themselves and others. | Мы должны учить наших дочерей тому, чтобы они добивались равенства для себя и других. |
| To prevent that we must teach them the responsibility that parenthood entails. | Для того чтобы не допускать этого, мы должны учить их ответственности, с которой связано выполнение родительских функций. |
| I may teach another class this semester. | Возможно, в этом сесместре я буду учить еще одну группу. |
| I'm not necessarily suggesting you might teach. I need a clearer idea of what you know. | Я пока не знаю, можете ли вы учить других, мне для этого нужно лучше понимать, что вы знаете сами. |
| If I don't serve the oysters, Flarty will make me teach pole-dancing to seniors. | Если я не подам устриц, капитан заставит меня учить парным танцам пенсионеров. |
| Teachers cannot teach when there is no heating, no lighting in their classrooms. | Учителя не могут учить, когда в их классах нет ни тепла, ни света. |
| Or teach the kids: tell the truth to everyone but the Germans. | Или учить детей - говорите правду всем, кроме немцев. |
| I don't know if you should teach our children advanced interrogation techniques. | Я не думаю, что наших детей нужно учить продвинутым техникам допроса. |
| The humans began to accept us, connect with us, teach us. | Но люди начали нас принимать, общаться с нами, учить. |
| If you speak Chinese well, please teach Ae Jung. | Знаешь, если ты хорошо говоришь по-китайски, то смог бы учить Э Чжон. |
| You teach all my wives as have sense to learn. | Вы будете учить моих жен всему, что нужно. |
| How can you teach them if you live outside? | Как вы можете их учить, если живете не здесь? |
| You know, we could teach each other. | Знаешь, мы могли бы учить друг друга. |
| Northerners should not teach Southerners how to dance. | Северяне не должны учить танцевать южан. |
| I will teach you as my mamma taught me. | Я буду учить тебя, как меня учила моя мама. |
| I'll come when Bert's on duty and teach you. | Я буду приходить, когда дежурит Берт, и учить вас. |
| You know, aside from the President's gift... I will also teach you how to play basketball. | Вы знаете, кроме подарка от президента... я буду учить вас играть в баскетбол. |
| And you can teach, because I got better. | И ты можешь учить, потому что я стала лучше. |
| Maybe you can teach me sometime. | Может, вы сможете учить меня иногда? |
| How we could open the school to outsiders, teach them. | Как можем открыть школу для других, учить их. |
| I can't teach an empty-headed zombie chess. | Я не могу учить пустоголовых зомби шахматам. |
| Well, I wouldn't teach the African telegram. | Ну я не стал бы учить телеграмме из Африки. |
| I've had to change the culture and teach our kids what it means to be winners. | Мне пришлось изменить культуру и учить наших детей, что значит быть победителями. |