Look, I can teach that kid some things. |
Слушай, я могу научить его парочки приёмов. |
I can teach you how to use it. |
Я могу научить вас, как использовать его. |
Well, for starters, it might teach you some patience. |
Ну, для начала, это может научить тебя терпению. |
Well, if your mother taught me, I can teach you. |
Ну, если твоя мама учила меня, я могу научить тебя. |
You have come all the way from Paris, so I must teach you English. |
Ты проделала такой путь из Парижа, так что мне надо научить тебя английскому. |
Could you teach me how to play the piano? |
Вы не могли бы научить меня играть на фортепиано? |
Could you teach me how to play the piano? |
Ты мог бы научить меня играть на пианино? |
Can you teach me to play chess? |
Ты можешь научить меня играть в шахматы? |
If you can absorb everything I teach you focus and get a new wardrobe, you can make it big in public relations. |
Если ты впитаешь все, чему я тебя пытаюсь научить, сосредоточишься и изменишь гардероб, то станешь крутым пиарщиком. |
Would you teach me some sign language? |
Ты сможешь научить меня языку жестов? |
Why don't you teach me how to dance properly? |
Почему бы Вам не научить меня как следует танцевать? |
I think I could really teach you a lot, and I think you could teach me a lot, to be honest. |
Я думаю, что на самом деле, я могу многому тебя научить, и ты многому можешь научить меня, если честно. |
Well, if Killian can teach you how to steal a boat, I can teach you how to drive. |
Ну что ж, если Киллиан может научить тебя как украсть лодку, то я могу научить тебя вождению. |
You can teach everything... hut how do you teach someone... to be sensitive to others? |
Всему можно научиться но как научить кого-то быть внимательным к другим? |
We need to look at what we teach them in primary school about other peoples, cultures and religions, and we need to look at what we do not teach them. |
Мы должны внимательно относиться к тому, что рассказывают детям в начальной школе о других народах, культурах и религиях, а также понять, чему мы их должны научить. |
If you refuse to learn, if you won't listen, I can't teach you. |
Если ты отказываешься учиться, если не будешь слушать, я не смогу научить тебя. |
You know what, maybe what you do is not something that you can teach. |
Знаете что, может быть то, чем вы занимаетесь, это не то, чему можно научить. |
Can you teach me how it all works? |
Можешь меня научить как это делается? |
But how do you teach a computer to forget? |
Но как научить компьютер забыть что-то? |
But we'll make you perfectly comfortable, and there is so much you can teach us. |
Но вас разместят со всеми удобствами, ведь вы столькому можете нас научить. |
Alfred, can you teach me how to fight? |
Альфред, можешь научить меня драться? |
I wish it could be that - there are still many things I can teach you. |
Хотел бы я тебе их дать... зато я ещё многому могу вас научить. |
I mean, I'm supposed to go to Mexico and teach a bunch of cartel chemists how to cook a batch of blue. |
То есть, мне надо будет поехать в Мексику и научить химиков картеля как сварить партию голубого мета. |
Now, could you teach me a couple little driving tricks? |
А теперь можешь научить меня небольшим уловкам водителя? |
Well, I could teach you youngsters a thing or two. |
Я бы мог научить вас, молодёжь, паре трюков. |