Английский - русский
Перевод слова Teach
Вариант перевода Научить

Примеры в контексте "Teach - Научить"

Примеры: Teach - Научить
Look, I can teach that kid some things. Слушай, я могу научить его парочки приёмов.
I can teach you how to use it. Я могу научить вас, как использовать его.
Well, for starters, it might teach you some patience. Ну, для начала, это может научить тебя терпению.
Well, if your mother taught me, I can teach you. Ну, если твоя мама учила меня, я могу научить тебя.
You have come all the way from Paris, so I must teach you English. Ты проделала такой путь из Парижа, так что мне надо научить тебя английскому.
Could you teach me how to play the piano? Вы не могли бы научить меня играть на фортепиано?
Could you teach me how to play the piano? Ты мог бы научить меня играть на пианино?
Can you teach me to play chess? Ты можешь научить меня играть в шахматы?
If you can absorb everything I teach you focus and get a new wardrobe, you can make it big in public relations. Если ты впитаешь все, чему я тебя пытаюсь научить, сосредоточишься и изменишь гардероб, то станешь крутым пиарщиком.
Would you teach me some sign language? Ты сможешь научить меня языку жестов?
Why don't you teach me how to dance properly? Почему бы Вам не научить меня как следует танцевать?
I think I could really teach you a lot, and I think you could teach me a lot, to be honest. Я думаю, что на самом деле, я могу многому тебя научить, и ты многому можешь научить меня, если честно.
Well, if Killian can teach you how to steal a boat, I can teach you how to drive. Ну что ж, если Киллиан может научить тебя как украсть лодку, то я могу научить тебя вождению.
You can teach everything... hut how do you teach someone... to be sensitive to others? Всему можно научиться но как научить кого-то быть внимательным к другим?
We need to look at what we teach them in primary school about other peoples, cultures and religions, and we need to look at what we do not teach them. Мы должны внимательно относиться к тому, что рассказывают детям в начальной школе о других народах, культурах и религиях, а также понять, чему мы их должны научить.
If you refuse to learn, if you won't listen, I can't teach you. Если ты отказываешься учиться, если не будешь слушать, я не смогу научить тебя.
You know what, maybe what you do is not something that you can teach. Знаете что, может быть то, чем вы занимаетесь, это не то, чему можно научить.
Can you teach me how it all works? Можешь меня научить как это делается?
But how do you teach a computer to forget? Но как научить компьютер забыть что-то?
But we'll make you perfectly comfortable, and there is so much you can teach us. Но вас разместят со всеми удобствами, ведь вы столькому можете нас научить.
Alfred, can you teach me how to fight? Альфред, можешь научить меня драться?
I wish it could be that - there are still many things I can teach you. Хотел бы я тебе их дать... зато я ещё многому могу вас научить.
I mean, I'm supposed to go to Mexico and teach a bunch of cartel chemists how to cook a batch of blue. То есть, мне надо будет поехать в Мексику и научить химиков картеля как сварить партию голубого мета.
Now, could you teach me a couple little driving tricks? А теперь можешь научить меня небольшим уловкам водителя?
Well, I could teach you youngsters a thing or two. Я бы мог научить вас, молодёжь, паре трюков.