Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Обучение

Примеры в контексте "Study - Обучение"

Примеры: Study - Обучение
The Australian Government is committed to ensuring that childcare is both available and affordable for parents working, looking for work, or undertaking training and study. Правительство Австралии привержено делу обеспечения того, чтобы услуги по уходу за детьми имелись в наличии и были доступными для работающих, занимающихся поиском работы или проходящих подготовку или обучение родителей.
Altogether 5 faculties of another 4 institutes joined the program, enabling students to study the facultative subject health development - basic knowledge to pedagogues . В общей сложности дополнительно пять кафедр из четырех других учебных заведений присоединились к программе, что позволило студентам проходить обучение по факультативному курсу "Развитие здравоохранения - введение в специальность для педагогов".
With the assistance of one of his mentors, he obtained a fellowship to study at King's College London under the supervision of Arthur John Allmand, the chair of the chemistry department, who specialized in the field of applied electrochemistry and photochemistry. Он получил стипендию на обучение в Королевском колледже Лондона под руководством возглавлявшего кафедру химии Артура Джона Аллманда, который специализировался в области прикладной электрохимии и фотохимии.
After graduating high school Fujimoto received an offer from J. League Division 2 side Kawasaki Frontale, but he decided to continue his study and play football at the University of Tsukuba. После окончания школы получил приглашения от команды второго дивизиона Джей-лиги Кавасаки Фронтале, но решил продолжить обучение и играть в футбол в университете Цукуба.
Lin Boqu, born Lin Zuhan (林祖涵), was raised in a rural family in a village near Changde, Hunan, and received a state grant to study in Tokyo at the age of 16. Линь Боцюй родился в крестьянской семье в деревне недалеко селения Чандэ, Хунань, В 16 лет получил государственный грант на обучение в Токио.
As an explanation of the confused situation in registering girls officials invoked lack of specific provisions allowing girls to study at these institutions. Объясняя отказ принимать девушек на обучение в этих учебных заведениях, должностные лица сослались на отсутствие конкретных положений, которые разрешали бы девушкам учиться в них.
A study on knowledge, attitude and practices of trained TBAs has been conducted recently by the Ministry of Health. Недавно министерством здравоохранения было проведено исследования в целях выяснения квалификации, соображений и подходов к работе прошедших обучение традиционных повитух.
In addition, LGDH/MNSCPDD indicate that obtaining a scholarship to study abroad is conditional upon links with the ruling party. Кроме того, ГЛПЧ/НДГОМДР сообщили, что получение стипендии для обучения за рубежом зависит от того, насколько кандидаты на такое обучение симпатизируют правящей партии.
Tuition fees for these courses will be collected at the commencement of the second sub-course, at a rate of NIS 3 per study hour. The first course is free of charge. Репатриант/ вернувшийся израильтянин, являющийся по профессии адвокатом или аудитором, в период действия своих прав на получение льгот, в случае, если он изъявляет желание на повторное обучение на тех же курсах, будет вынужден заплатить личное участие в размере 20% от стоимости его обучения.
He left the Harvard Business School after a year, deciding to study ethnology and explore the last unknown regions of Tibet and the Himalayas. Благодаря этому путешествию он принял решение изменить свою жизнь, и, оставить обучение в Гарвардской школе бизнеса, чтобы заняться изучением антропологии и исследованиями последних неизученных областей Тибета и Гималаев.
He left the technical college in 1965 for the Liège conservatoire to study violin, where he took courses particularly in diction, declamation and voice. В 1965 году он прервал своё обучение в техническом колледже, чтобы начать учёбу по классу скрипки в консерватории г. Льеж, где он, кроме всего прочего, посещал курсы дикции, декламации и пения.
Bethell returned to Europe in 1895 to study painting in Geneva and music in Dresden. А в 1895 году продолжила своё обучение в Европе, изучая живопись в Женеве и музыку в Дрездене.
Furthermore, rural women have been trained on the use of technologies such as oxidization and have been exposed to what others do through organized study tours within and outside the country. Кроме того, проводилось обучение женщин, проживающих в сельской местности, по вопросам использования таких технологий, как оксидирование, и были организованы учебные поездки по стране и за рубежом в целях ознакомления их с опытом практической деятельности.
Seminars, workshops, study tours and in-service training for Trade Point managers and trade information specialists are organized in cooperation with partner institutions, and with UNCTAD/UNTPDC and TRAINFORTRADE. Семинары, симпозиумы, ознакомительные поездки и обучение на местах для менеджеров и специалистов по коммерческой информации Глобальной сети центров организуются в сотрудничестве с партнерскими организациями, а также с ЮНКТАД/ЮНТПДК и ТРЕЙНФОРТРЭЙД.
This policy applies regardless of whether a student is still studying or has completed their study, but borrowers must be living in New Zealand to qualify. Данная политика применяется безотносительно того, проходит ли студент обучение в настоящий момент или уже завершил свое образование; единственное условие состоит в том, чтобы ссудополучатели проживали в Новой Зеландии.
On September 13, 2008 students from Central School of Speech and Drama (London, UK) will complete their study placement on acting in Moscow Art Theatre School. Following, an exposition of early 20th century theatre costumes is being planned. Российская академия театрального искусства (РАТИ-ГИТИС) проводит эксперимент: на кафедре режиссуры организуется совместное обучение режиссеров, актеров и художников театра.
He began his formal artistic studies at the Art Institute of Chicago, but never graduated and went on to study at the 'Grand Central' in New York. Своё настоящее обучение начал в Чикагском институте искусств, не окончив его, ушел учиться в нью-йоркский Grand Central.
On the pretext of the lack of a licence, the authorities in Estonia are threatening to close a number of educational-advisory centres of Russian higher educational establishments which, for a fee, provide part-time courses with elements of the full-time/part-time study system. Под предлогом отсутствия лицензий власти Эстонии грозятся закрыть ряд учебно-консультационных центров российских вузов, обеспечивающих платное заочное обучение с элементами очно-заочной системы учебы.
The system of higher education consists of study programs of four to six years organized in the faculties of the four universities in the Republic of Macedonia. Система высшего образования предусматривает обучение по 4-6-летним программам на факультетах четырех университетов Республики Македонии.
The project aims to train 2,000 women in diverse production and processing skills and special emphasis is placed on assisting destitute women. FAO has commissioned a study that will highlight women's role in biodiversity conservation in relation to rice systems. Проект рассчитан на обучение 2000 женщин различным навыкам производства и переработки сельскохозяйственной продукции, причем особое внимание уделяется помощи неимущим женщинам.
A course in management, leadership and career planning has been organised in co-operation with Gallup Ltd for female students in their final year of study in all faculties of the University of Iceland. "для студенток, завершающих свое обучение, были созданы курсы по вопросам управления, лидерства и планирования карьеры.
Therefore all new pupils are tested when they come to the school, and the results determine whether they need an ESL programme or whether they can study in mainstream. При этом не возможно заранее точно сказать, сколько времени понадобится ученику на обучение в классе ESL, так как это во многом зависит от самого ребенка.
Pavarotti began the serious study of music in 1954 at the age of 19 with Arrigo Pola, a respected teacher and professional tenor in Modena who offered to teach him without remuneration. Паваротти начал серьёзное обучение в 1954 году в возрасте 19 лет с тенором Арриго Пола в Модене, который, зная о бедности семьи, предложил давать уроки без оплаты.
In 1904 he went to Munich to study at the School of Anton Ažbe who very quickly noticed Račić's talents and encouraged him to go on working and studying. В 1904 году он отправился в Мюнхен, чтобы продолжить своё обучение в школе Антона Ажбе, который распознал в Рачиче талант художника и предложил работать у него.
Upon the cantons' presentation of their new scholarship and study grant regulations, the Confederation will give special attention to the question of de facto gender equality. Когда кантоны представят Конфедерации новые нормативные документы в области стипендий на обучение, она проверит, в частности, аспект фактического равенства между женщинами и мужчинами.