Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Учащимися

Примеры в контексте "Students - Учащимися"

Примеры: Students - Учащимися
Furthermore, teachers should "confer with parents and students where necessary". Помимо этого, преподаватели "при необходимости должны консультироваться с родителями и учащимися".
The goal is to use space-based technology to connect students with their environment and with each other. Цель состоит в использовании космических технологий для установления контакта между учащимися и их средой, а также друг с другом.
It reached 34 schools, educating 4,000 students on a variety of space-related topics from astronomy to history and culture. Она побывала в 34 школах, провела занятия с 4000 учащимися по различным связанным с космосом темам - от астрономии до истории и культуры.
A number of issues are associated with at-risk students, besides educational achievement. Помимо проблемы успеваемости, со слабоуспевающими учащимися связан ряд других проблем.
In 1996, new principles for school accreditation were developed which now include considerations of students' tolerance and respect for others. В 1996 году были разработаны новые принципы аккредитации школ, в число которых теперь включены проявляемые учащимися терпимость и уважение к другим.
Materials for use by students and teachers were prepared by country teams. Материалы для использования учащимися и преподавателями были подготовлены национальными группами.
It involved a collection of 99 books written by students from 99 primary schools in various countries around the world. В проекте собрано 99 книг, написанных учащимися 99 начальных школ из различных стран мира.
Provision is made for optional teaching of the mother tongue and culture of foreign students. Предусмотрена возможность факультативного изучения иностранными учащимися их родного языка и культуры.
Several government initiatives encourage students to stay in school. Правительством принят ряд мер по поощрению продолжения учащимися школьного образования.
If the school is not effective, the earning power of its students would not increase. Если школа неэффективна, возможность получения заработка ее учащимися не будет возрастать.
The persons concerned were mostly young Tamil men, many of them poor farm labourers, fishermen or students from Trincomalee. Эти случаи в основном касались молодых тамилов, многие из которых были бедными крестьянами, рыбаками или учащимися из Тринкомали.
Twenty cooperative activities involving more than 400 students over three years have been approved in 1995/96. В 1995/96 году было одобрено 20 совместных проектов, предусматривающих обмен более чем 400 учащимися на протяжении трех лет.
The Department has made greater use of new technologies to link with students and other groups in locations away from Headquarters. Департамент расширяет использование новых технологий для связи с учащимися и другими группами в местах за пределами Центральных учреждений.
Many of the victims were young students on their way to school. Многие из пострадавших оказались учащимися, ехавшими в школу.
This goal cannot be achieved without retraining educators to work with disabled students. Достижение этой цели невозможно без переподготовки педагогов для работы с учащимися, имеющими инвалидность.
The Centre of National Communities houses nine artistic groups, as well as a Saturday and Sunday school attended by 155 students. В Центре национальных сообществ действуют девять художественных групп, а также функционирует субботняя и воскресная школа, посещаемая 155 учащимися.
There are also differences in educational standards between students in State institutions and those in prestigious private institutions. Аналогичным образом имеются различия в уровне образования между учащимися государственных и престижных частных образовательных учреждений.
In many countries, the educational system does not adequately provide students with the skills needed on the current labour market. Во многих странах система образования не обеспечивает адекватным образом получения учащимися навыков, необходимых на современном рынке труда.
The economically non-active population is represented by persons who maintain domestic households, students, pupils, and retired persons. Экономически неактивное население представлено лицами, ведущими домашнее хозяйство, студентами, учащимися, пенсионерами.
We have also organized sharing sessions between rehabilitated young people and senior students. Были также организованы встречи-беседы между молодыми людьми, прошедшими реабилитацию, и учащимися старших классов.
These resources are learning materials that can be freely used and modified by teachers and students. Эти ресурсы являются учебными материалами, которые могут свободно использоваться и модифицироваться учителями и учащимися.
This greatly assists students' acquisition of the language. Данный фактор способствует более качественному восприятию учащимися русского языка.
This constituted an incentive and encouragement of the Roma students to continue their education in order to successfully complete it. Данная программа стала стимулом для продолжения образования учащимися рома с целью его успешного окончания.
These projects covered work with school teachers and administrators, fathers, mothers and students of the first and second educational cycles. Эти проекты включали работу со школьными учителями и администраторами, отцами, матерями и учащимися первого и второго образовательных циклов.
Education for students with disabilities and learning difficulties is considered to be the joint responsibility of schools and society. Обеспечение возможностей для получения образования учащимися, имеющими инвалидность и трудности с усвоением учебного материала, считается совместной обязанностью школы и государства.