Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Учащимися

Примеры в контексте "Students - Учащимися"

Примеры: Students - Учащимися
Again, 325 seats are reserved for ethnic minority students in higher educational institutions. Кроме того, 325 мест зарезервированы за учащимися из числа этнических меньшинств в высших учебных заведениях.
An exchange with Yad Vashem involving twelve students will take place in 2012. Обмен 12 учащимися с Яд ва-Шемом состоится в 2012 году.
Every foreign child in Japanese schools is treated as equivalent to Japanese students. Все дети иностранцев учатся в японских школах наравне с японскими учащимися.
These concern their disciplinary powers and their capacity to terminate contractual relations with students or their parents. Это касается их дисциплинарных полномочий и их способности прекращать договорные отношения с учащимися или их родителями.
This can lead up to 150,180, 200 students a day. Это приводит к тому, что мы работаем со 150,180, 200 учащимися в день.
Participation of students to religious classes is optional. Посещение учащимися религиозных классов носит факультативный характер.
However, in a few isolated cases, the conflict situation has led the army to occupy some school structures abandoned by the general population and students. Однако в ряде отдельных случаев конфликтная ситуация заставляла армию занять несколько школьных зданий, оставленных населением и учащимися.
Several countries acted to maintain school attendance among parents and pregnant students in secondary and technical schools. Несколько стран приняли меры для обеспечения продолжения посещения родителями и беременными учащимися средних и технических школ.
Special educational programmes are implemented in Latvia to provide the general practical work skills and vocational education to students with mental or physical disorders and other special needs. В Латвии специальные образовательные программы направлены на обучение общим практическим трудовым навыкам и получение профессионально-технического образования учащимися с психическими или физическими недостатками или иными особыми потребностями.
This course was designed to enable students to make the best possible decisions about their lives and to solve their problems. Этот курс имел целью обеспечить возможность для принятия учащимися оптимальных решений в отношении собственной жизни и помочь им в решении личных проблем.
Individual social services are provided for students for need them, and assistance is given in training teachers. Там, где это необходимо, с учащимися ведется индивидуальная социальная работа, и для этого принимаются, в числе прочего, меры по подготовке и обучению школьных учителей.
Parents, however, do have an important level of influence on students' choice of subject. В то же время родители существенно влияют на выбор учащимися дисциплин.
Student evaluation has also been developed to cover, in addition to examinations, assessment of projects and research papers submitted by students. В дополнение к экзаменам разрабатывается новая методика оценки успеваемости учащихся на основе оценки проектов и научных работ, представляемых учащимися.
Criminal reference checks for everyone teaching or working in schools with regular access to students. Проверка на предмет судимости всех, кто преподает или работает в школах и регулярно общается с учащимися.
Outside their classes, students are supported by a dedicated IECP staff. Вне занятий учащимися занимаются специальные сотрудники IECP.
We are doing our best to make training sessions as useful as possible and not too cumbersome for students' perception. Мы прикладываем все усилия, чтобы сделать наши семинары как можно более полезными и не слишком трудными для восприятия учащимися.
There are many different formats of visual literacy and also many different ways of teaching students how to interpret visual literacy. Существует множество различных форматов визуальной грамотности, а также различные варианты интерпретации визуализации учащимися.
The software is used most often by students in computer science classes to design and experiment with digital circuits in simulation. Программа чаще всего используется учащимися в курсе изучения информатики для разработки и экспериментов с цифровыми схемами при моделировании.
It has elementary, middle and senior levels with students aged from 7 to 18. В школе имеются начальные, средние и старшие классы с учащимися в возрасте от 7 до 18 лет.
Many famous composers and musicians at the beginning of studies were students of these Seminars. Многие известные композиторы и музыканты сначала были учащимися этих Семинаров.
At least two dozen composers-graduates of Conservatories were students of the Seminar in start. Не менее двух десятков композиторов-выпускников консерваторий сначала были учащимися семинара.
GD spends considerable time in interacting with students of various Film Institutes across India. Дхананджаян проводит значительное время в общении с учащимися различных киноинститутов по всей Индии.
Differences between females and males in the education sector increase as students progress up the education system. Различия в охвате обучением девочек и мальчиков возрастают по мере продолжения учащимися своего обучения.
It is a new fellowship programme that aims at contributing to the capacity-building and education of students from developing countries. Эта новая программа стажировок призвана содействовать созданию потенциала и получению образования учащимися из развивающихся стран.
All 4 kids were decent students, From different neighboring towns But the same school and the same county. Все четверо подростков были обычными учащимися, из разных городов по соседству, но из одной школы и одного округа.