I wanted that story so bad, but it went to my senior crime reporter. |
Я так хотела этот сюжет, но его отдали старшему криминальному репортеру. |
You haven't got a story, son. |
Ты не нароешь здесь сюжет, сынок. |
The story was familiar, but its ending felt very, very wrong. |
Сюжет был знаком, но его окончание было очень, очень неправильным. |
Either way, nobody else will want to write such a story. |
Никто другой не возьмется за такой сюжет. |
A story that seems sensual, but perhaps not. |
Сюжет сентиментальный, а может, и нет. |
Come to think of it, he was the one who dragged "story" into animation. |
Если подумать, он был тем, кто привнес сюжет в анимацию. |
I figured out I make about 400 bucks a story, on average. |
Я прикинула, что получаю около 400 баксов за сюжет, в среднем. |
What happened with your children... that's a story. |
Что произошло у ваших детей - вот это сюжет истории. |
At a most basic level, a good story needs plot and character. |
На простейшем уровне для хорошей истории нужен сюжет и персонаж. |
You can do the story or not do the story, but now a decision can't be made that considers my protection. |
Вы можете делать сюжет или не делать, но теперь решение не может приниматься, учитывая мою защиту. |
The media don't care if it's lies, as long as there's a good story in it. |
СМИ без разницы, ложь или нет, лишь бы сюжет был интересный. |
If I don't see the story on your air by Wednesday, - I'm uploading it myself. |
Если я не увижу сюжет до среды, я сама его выложу. |
Tell me we'll be able to run the story by Wednesday night. |
Скажи, что мы покажем сюжет в среду. |
The story of the year is right under our noses and we can't cover it. |
Сюжет года прямо у нас под носом, и мы не можем ничего сделать. |
When's your story supposed to air? |
Когда твой сюжет выйдет в эфир? |
I'll try to spin a story about energy, and oil's a convenient starting place. |
Я постараюсь выстроить сюжет вокруг энергии, а это легче сделать, если начать с нефти. |
Salman why don't you tell me the story of your favourite film. |
Салман, почему бы тебе не рассказать сюжет твоего любимого фильма? |
And now the story let me think of nothing else not even of my own. |
А теперь этот сюжет не позволяет мне думать ни о чем другом. |
It's sweet that he thinks there's a story. |
Хорошо хоть, он думает, что сюжет есть. |
The story revolves around two young women who seemingly have little in common and do not know of the other's existence at the beginning. |
Сюжет повествует о двух молодых женщинах, которые имеют мало общего между собой и поначалу не знают о существовании друг друга. |
This story starts where Ashes 2 Ashes ends. |
Сюжет стартует по окончании Ashes 2 Ashes. |
There are a lot of giant robot shows in Japan, and we did want our story to have a religious theme to help distinguish us. |
КЦ: В Японии существует множество шоу с гигантскими роботами, и мы хотим, чтобы наш сюжет имел религиозную тему, чтобы помочь выделить нас. |
GameSpot, in their review, also praised the game's story as "epic", in contrast to many of the other reviews, though they noted that Rush wasn't "the most interesting leading man" and preferred when the story focused on the Conqueror. |
GameSpot, в своем обзоре, также хвалил сюжет игры как «эпичный» в отличие от многих других обзоров, хотя они отметили что Раш не был «самым интересным главным героем» и предпочитают сюжет сфокусированный на Завоевателе. |
Instead of a movie existing only to tell a story, he said the challenge is how faithfully you can tell a story called a movie. |
Вместо фильма, призванного лишь рассказать сюжет, сказал он, стоит задача правдиво рассказать сюжет под названием "фильм". |
But, you know, every time in America, some guy gets caught cheating, every media outlet does the same story. |
Но, знаете, каждый раз в Америке, когда кого-нибудь ловят на супружеской измене, все средства массовой информации тут же делают сюжет. |