And it's all because a best seller ripped off my story line, my characters... everything! |
А все потому, что автор бестселлера "содрал" мой сюжет, моих персонажей... полностью! |
This will be a great story for our next issue, Mrs. Lane. "American Hero Spends Christmas on Perfect Farm." |
Это отличный сюжет для следующего номера, миссис Лейн: "Герой Америки проводит Рождество на образцовой ферме". |
Thus, the story of the brand in the $ 100 registration in 1998 ("Watermill") was repeated on the mark of 30,000 rubles 1999 year. |
Так, сюжет марки в 100 рублей выпуска 1998 года («водяная мельница») был повторён на марке в 30.000 рублей выпуска 1999 года. |
When actors Danny Lee and David Chiang found out about Chang's financial situation, they developed the story Just Heroes that was made to be similar to the film A Better Tomorrow. |
Когда актёры Дэвид Цзян и Дэнни Ли узнали о финансовом положении Чэ, они разработали сюжет будущего фильма наподобие «Светлого будущего». |
He eventually wrote the episode "The Trial of Henry Blake", and provided the story for another, "The Army-Navy Game", which earned him an Emmy nomination. |
В итоге, он написал эпизод «суд над Генри Блэйком», и предоставил сюжет для другого эпизода, «Игра Армия-Флот», которые заработали Стивенсону номинацию на Эмми. |
Durand said the anime omits information that makes the story easy to understand, but judges the anime more "coherent" with a better balance of comedy and tragedy, whereas the manga is "more tragic" and focused on Usagi and Mamoru's romance. |
Дюранд указывает, что аниме опускает информацию, благодаря которой было бы легче понять сюжет, но судит его как более «последовательное» с лучшим балансом между комедией и трагедией, тогда как манга более трагична и сконцентрирована на романе между Усаги и Мамору. |
All character voices were supplied by the actual cast, and the series' writers wrote the entire story for the game, including dialogue. |
Все диалоги персонажей были озвучены командой, ответственной за озвучивание персонажей в мультсериале, а авторы сценариев для мультсериала написали весь сюжет для игры, включая диалоги. |
Tom Walker: shot by Nicholas Brody Elizabeth Gaines: shot by Tom Walker as a prelude to Brody's terrorist attack The episode's story was conceived by executive producers Alex Gansa and Howard Gordon, while the teleplay was written by Gansa and co-executive producer Chip Johannessen. |
Том Уокер: застрелен Николасом Броуди Элизабет Гейнс: застрелена Томом Уокером в качестве прелюдии к теракту Броуди Сюжет был придуман исполнительными продюсерами Алексом Гансой и Говардом Гордоном, в то время как телесценарий написали Ганса и со-исполнительный продюсер Чип Йоханнссен. |
A month later, Buck disclosed during a visit to Australia that the directors already had an idea for the sequel's ending, but they are still working on the story that will eventually culminate in that ending. |
Месяц спустя в ходе своего визита в Австралию Бак рассказал, что режиссёры уже придумали идею для концовки сиквела, но они всё ещё пишут сюжет. |
Released in 2017 on PS4 and on PC the following year, the game's story bridges the events between Psychonauts and Psychonauts 2. |
Игра выпущена в 2017 году, сюжет разворачивается между событиями Psychonauts и Psychonauts 2. |
The story for The Battle for Middle-earth II is divided into Good and Evil Campaigns. |
Сюжет The Battle for Middle-earth II разделён на кампанию Света и кампанию Тьмы. |
In June 2018, Freeform canceled the series after three seasons, but ordered two extra episodes to properly conclude the series' story; the second half of the third season premiered on February 25, 2019. |
В июне 2018 года Freeform закрыл телесериал после трёх сезонов, однако заказал дополнительные два эпизода, чтобы завершить сюжет; дата выхода второй части третьего сезона назначена на 25 февраля 2019 года. |
In Soulcalibur: Broken Destiny's "Gauntlet" storyline, a side story set after the events of Soulcalibur IV, Ivy assists the character Hilde and her party develop a cure for her father's ailment. |
В В soulcalibur: сломанная судьба'с «перчатку» сюжет, побочный сюжет разворачивается после событий в soulcalibur IV в., Айви помогает характер Хильде и её участнику разработать лекарство для своего отца недуга. |
Charlie Jane Anders of io9 described it as "of the most unusual, and structurally ambitious, eras in Doctor Who's history" and praised the way the story revolved around the Doctor. |
Чарли Джейн Эндерс в своей рецензии для io9 описала шестой сезон как «самую необычную и структурно амбициозную эру в истории "Доктора Кто"» и похвалила то, как сюжет концентрировался на Докторе. |
I can tell you the story, I can tell you... who I am going to cast, the music I want to use, I can tell you everything. |
Могу рассказать сюжет, могу рассказать, кто будет занят из актёров, какую я подобрал музыку, я могу рассказать вам всё. |
2 -Moonlight- links the story of Persona 3 and the epilogue released with Persona 3: FES. |
2 -Moonlight- соединяла сюжет Persona 3 и эпилог, представленный в Persona 3: FES. |
They acknowledged that Square would soon re-release Chrono Trigger as part of Final Fantasy Chronicles, which would give players a chance to catch up on the story of Trigger before playing Cross. |
Они подтвердили, что Square скоро переиздаст Chrono Trigger как часть сборника Final Fantasy Chronicles, что даст возможность игрокам узнать сюжет Trigger перед тем, как играть в Cross. |
In 2007, in an interview for The A-List Magazine, the director figuratively described the plot of the film as a story in which «"The Godfather" meets "Romeo and Juliet"». |
В 2007 году в интервью для The A-List Magazine режиссёр образно описал сюжет фильма как историю, в которой «Крёстный отец встречает Ромео и Джульетту». |
The plot of the play is known from the Boccaccio's novels: a story of the Marquis of Saluzzo, who married a poor girl, and then brutally checked a new wife on loyalty and obedience to his will. |
Сюжет пьесы известен из новеллы Боккаччо: это история маркиза Салуццо, который женился на бедной девушке, а потом жестоко испытывал жену на верность и покорность своей воле. |
Author Steven Kent described the game as "infamous" within the industry, citing "primitive" graphics, "dull" gameplay, and a "disappointing story". |
Писатель Стивен Кент вспоминал об игре как о «печально известной» в индустрии, критикуя «примитивную» графику, «занудный» геймплей и «разочаровывающий» сюжет. |
No, this is my story, isn't it, Mr Hadley? |
Нет, это же мой сюжет, разве нет, мистер Хэдли? |
Listen, lady... a gender I write extremely well if the story calls for it... this is serious! |
Послушайте, женщина... гендерный тип, который я особенно хорошо прописываю, если этого требует сюжет... Это все серьезно! |
In South Asia, UNIFEM supported Chameli, a feature film dealing with trafficking in women, which won awards for best actress, best art director, and best story in the Third Nepal Motion Pictures Awards. |
В Южной Азии ЮНИФЕМ помог в работе над художественным фильмом "Chameli", посвященном торговле женщинами, который на третьем Непальском кинофестивале завоевал три премии по номинациям «лучшая актриса», «лучший режиссер» и «лучший сюжет». |
Why do you need a story beyond "This goes into that, repeat until everyone makes a weird face." |
Зачем тебе сюжет сложнее "Это идет в это, И повторяется пока у всех не скорчатся лица." |
The World Ends with You won several awards from, including best Nintendo DS role-playing game, best story for a Nintendo DS game, best new IP for the DS, and the best Nintendo DS game of the year. |
The World Ends with You получила несколько наград от сайта IGN, включая награды за лучшую ролевую игру для Nintendo DS, лучший сюжет у игры для Nintendo DS, лучшую игру года для Nintendo DS и лучшую новую интеллектуальную собственность для Nintendo DS. |