All right, who has the story? |
Значит так, у кого тут есть сюжет? |
Maybe you should change the story. |
Может, вам стоит изменить сюжет? |
Well, you'd better get back in the story, you weasel. |
Ну, так лучше вернись назад в сюжет, маленький хорек. |
You think I'm paying for this to get a story? |
Считаешь, я заплатил за это, чтобы заполучить сюжет? |
But it's not a story if we don't also direct the camera at the other side. |
Но это не сюжет, если мы не показываем разные точки зрения. |
This is the kind of story that makes people want to turn on the news, so you want to take advantage of it. |
Подобный сюжет заставляет людей включить новости, поэтому о нём хочется рассказать. |
He was thinking, "Get the story." |
Он думал "добыть сюжет". |
And you, dear boy, are a prime example as to why the story resonated with me. |
И ты, мальчик мой, идеальный пример того, почему его сюжет так близок мне. |
Makes for a great story, doesn't it? |
Это отличный сюжет, не так ли? |
Signora Vaccari will tell us another story to stimulate us for another skirmish |
Синьора Ваккари раскажет нам другой сюжет... чтобы стимулировать нас для следующей схватки |
My first story concerns a most curious episode in my life |
Мой первый сюжет затрагивает наиболее любопытный эпизод в моей жизни |
To disassemble the story and drive the reality away from the screen instead of the other way around. |
В противоположность общепринятому стремлению демонтировать сюжет и увести реальность с экрана. |
A newly born monster, by a new magic called "story" went through a rebirth and became a movie. |
Новый монстр, рожденный магией по имени "сюжет", переродился в фильм. |
You know, Lois, I think we should drop this story. |
Лоис, послушай, мне кажется нам выбрать другой сюжет для статьи. |
And you cannot do parachute reporting - just jump into a country for two days and think that you've done your homework and a story. |
Невозможно вести репортажи парашютным способом - заскочить в страну на два дня и думать, что ты сделал и домашнюю работу, и написал сюжет. |
I see, and it's a... a better story if you attend? |
Ясно, и сюжет будет лучше, если вы будете присутствовать? |
There was a story Charlie wanted me to do and I didn't want to do it. |
Чарли хотел, чтобы я сделал сюжет, а я сопротивлялся, и он разозлился, и... |
She did that story about the baby tiger at the zoo, right? |
Она делала тот сюжет о тигренке в зоопарке, верно? |
Cassie Flood told you she wanted to do a story on Tommy Volker and the massacred village in the Amazon, right? |
Кесси Флад рассказывала вам о своём желании снять сюжет про Томми Волкера и резне в деревне на Амазонке, так? |
The story on the Sikhs, what do you think? |
Сюжет о сикхах, что ты об этом думаешь? |
And coming up next, the story of two girls, their father, and the man who was in the right place at the right time. |
А теперь сюжет о двух девочках, их отце и человеке, который оказался в нужное время в нужном месте. |
Do you remember the story? No, it was big. |
Вы помните сюжет? Это же был блокбастер! |
The first story starts last year when we went to Shanghai to do the competition for the Danish National Pavilion for the World Expo in 2010. |
Первый сюжет начался в прошлом году, когда мы поехали в Шанхай для участия в конкурсе на датский павильон на Всемирной выставке Ехро 2010. |
It's not a bad story. |
тому же, это неплохой сюжет. |
Then whoever has him, has the story. |
тому, кто его найдЄт, и будет принадлежать наш сюжет. |