Английский - русский
Перевод слова Story
Вариант перевода Сюжет

Примеры в контексте "Story - Сюжет"

Примеры: Story - Сюжет
Okay, does it have a story? Ладно. И какой сюжет?
There's a story here! Вот тебе и сюжет!
You wanted a story. Ты же хотела сюжет.
We also get to run the story. И ещё мы получаем сюжет.
He took me off the Anaconda story. Который отнял у меня сюжет.
The game also collected several "Best Story" accolades, including first prize in Gamasutra's 2006 "Quantum Leap" awards for storytelling in a video game. В дополнении к этому, игра получила награды за «Лучшую Историю», включая приз за лучший сюжет в видеоигре в 2006 году от Gamasutra «Квантовый скачок».
The game was nominated for Best Artistic Achievement, Best Game Design, Best Music, Best Performer (Troy Baker), and Best Story at the 11th British Academy Games Awards. Игра была номинирована на «Лучшее художественное достижение», «Лучший игровой дизайн», «Лучшая музыка», «Лучший исполнитель» (Трой Бейкер) и «Лучший сюжет» на British Academy Games Awards.
And you know story. А сюжет - это твой конёк.
That's my story. Таков сюжет моей книги.
So we're running the story tonight. Так что вечером сюжет выйдет.
Mine's got a story. В моей есть сюжет.
It is the story. Это и есть сюжет.
The audience has to see the story! Зрители должны видеть сюжет!
But all they care about is story. Их волнует только сюжет.
I'm so sick of that tired old story. Надоел этот избитый сюжет.
Now get me that story. Добудь мне этот сюжет.
Soon, a story develops. Так рождается литературный сюжет.
It's my story, Conk. Ёто мой сюжет, онк.
Same story, sadder outcome. Сюжет тот же, развязка печальная.
You got a pretty great story. У тебя есть класный сюжет.
There's a story swirling in my head. В моей голове вертится сюжет.
I saw a story on the news. Я увидела сюжет по новостям.
We all know the story. Мы все знаем сюжет.
It's not even a story. Это даже не сюжет.
So what's the story? И в чем сюжет?