Примеры в контексте "Stop - Стоп"

Примеры: Stop - Стоп
And winners, we don't listen to words like "no," or "don't," or "stop." И победители, мы не слушаем слова типа "нет", "не буду" или "стоп".
(PANTING) Stop, we're safe now. Стоп, сейчас мы в безопасности.
Stop command stops playback of the current file. This command is available when the player is not idle. Команда Стоп останавливает воспроизведение текущего файла. Эта команда доступна только когда проигрыватель не от.
Stop... and then we are murdering them. Стоп... и мы убиваем их.
Stop messing about, he's getting away. Стоп возиться, он становятся сейчас.
Stop, man, we need to figure this out. Стоп, человек, мы должны понять это.
You know, I went to the Dixie Stop last night. Знаешь, вчера вечером я заходил в Дикси Стоп.
Stop articulating with the back of your throat. Стоп сочленения с задней части горла.
Everybody! Stop what you're doing and go home. Стоп, что бы вы не делали и идите домой.
Stop, he didn't account for that camera angle. Стоп, он не рассчитывал на такой угол камеры.
Stop, before you hurt yourself. Стоп, прежде чем ты навредишь себе.
OK? Stop. All right, now. Все? Стоп. Итак, теперь.
He have to meet him at the Dixie Stop. Мы должны встретиться с ним в Дикси Стоп.
And the Dixie Stop isn't open yet, so... А "Дикси стоп" ещё закрыт, поэтому...
Stop, drop, and roll, mom. Стоп, упади и катись, мама.
You can badmouth Quick Stop all you want, but I miss that place. Ты можешь ругать Квик Стоп как хочешь, но я скучаю по этому месту.
Stop. There's nothing here for me anymore, Stefan. Стоп. здесь ничего нет для меня больше, Стефан.
The effectiveness of STOP has forced both traffickers and the STOP teams to adapt their operations. Эффективность программы СТОП вынудила как торговцев людьми, так и группы СТОП видоизменить свои операции.
Stop. Stop. Julika, wait. Стоп, стоп, Юлика, подожди.
In 1997, a movement called STOP (Stop Trafficking and Oppression of Children and Women) was initiated under the trust. В 1997 году в рамках фонда начало работу движение «СТОП» (борьба с торговлей людьми и угнетением детей и женщин).
Stop, if it had taken any effort I wouldn't have done it. Стоп, если это потребует хоть каких-то усилий, я все прекращу.
Stop, I am tired of this. Стоп, я устала от этого.
Stop, don't overdo the passion and watch the rhythm. Стоп, Габина, здесь не переборщи со страстью, и внимание на ритм.
Stop. You'll come with me. Так, стоп, пройдёмте со мной.
Stop, you're not any good at that. Стоп, ты не хороша в этом.