Примеры в контексте "Stop - Стоп"

Примеры: Stop - Стоп
So Tom's taking a job at the Dixie Stop so I can be a stay-at-home bee mom. Поэтому Том устроился на работу в Дикси Стоп, чтобы я могла сидеть дома и заниматься пчелами.
Stopped at the Dixie Stop to get some ice cream and rent a movie, and I looked down and there they were. Забежала в "Дикси Стоп" купить мороженого и взять фильм в прокате, смотрю, а они там.
And then some yells, "Stop!" А потом кто-то кричит: «Стоп
I was just under the impression that I could actually buy drugs from the Dixie Stop Drugstore. Нет, просто у меня сложилось впечатление, что я могу купить лекарства в аптеке "Дикси Стоп".
He distributed leaflets and disclosed posters containing the slogan: Stop! Он распространял листовки и расклеивал на видных местах плакаты с лозунгом Стоп!
This project was funded by the European Commission's STOP initiative and developed around two main axes: Этот проект финансировался в рамках инициативы "СТОП" Европейской комиссии и был разработан для охвата двух основных направлений:
Pending orders can be divided into two namely Pending Pending Order and Stop Limit Order. Отложенные ордера могут быть разделены на две именно До отложенный ордер и стоп лимит ордер.
I'd buy the Quick Stop and reopen it myself! Я бы выкупил Квик Стоп и сам бы открыл его!
Stop, don't hurt me! Стоп, не делай мне больно!
Stop, you're making it worse. Стоп. Прекрати, все вымажешь!
I can't face my uncle, leave me alone Stop Я не могу вернуться назад, оставить меня в покое стоп
What if she never says "Stop"? Что если она никогда не скажет "Стоп"?
Stop talking, what are you still mumbling about? Стоп говорить, что ты до сих пор бормочешь?
In 2007, this Campaign had the overarching theme of "Stop Violence against Women, Including Domestic Violence". В 2007 году эта кампания проводилась под общим названием "Стоп насилию против женщин, включая насилие в семье".
I have to fill in at the Dixie Stop. Мне нужно на смену в "Дикси Стоп".
Stop, he says "visualize." Стоп, он говорил: "визуализируй".
Stop it, for this has sent me here? Стоп, он что, для этого послал меня сюда?
Stop signs were invented in 1915, Знак "Стоп" был изобретен в 1915 году.
Where there is evidence of local police collusion, the STOP teams closely monitor the work of police Internal Control Units. В тех случаях, когда имеются доказательства участия в этом местной полиции, группы СТОП подвергают тщательному контролю работу подразделений внутреннего надзора полиции.
STOP - Ending of the MS action (14) Т. СТОП - прекращение применения мер по НР (14)
Stop means no... and no means no. И "нет" значит "нет", значит... стоп.
All suspected areas have been marked with signs "STOP - UXO" in both Serbian and Albanian languages. Все подозрительные участки помечены знаками "СТОП - НВБ" на сербском и албанском языках;
Stop, there's a bomb in your car! Стоп! Подождите, в вашей машине бомба!
'I'm struggling for breath and my legs are screaming, "Stop!" Я пытаюсь дышать и ноги кричат: "Стоп!"
We can use our "Get out of jail free" cards, or we can choose "Stop, do not pass Go". Можем использовать "пропуск на выход из тюрьмы" или можем выбрать "Стоп, не проходить".