| Do you see the stop sign? | Ты видела знак "стоп"? |
| And we got to roll through the stop signs so the car don't stall. | Мы даже не останавливаемся на знак "Стоп", чтоб машина не заглохла. |
| When she says "stop" she sounds afraid, but then the rest is matter of fact. | Когда она говорит "стоп", слышится испуг, а в остальном - безразличие. |
| Did you know that was a stop sign? | Вы знаете, что это был знак "Стоп"? |
| You know you went through a stop? | Вы знаете, что проехали "Стоп"? |
| When I say "stop"... you work as you normally do. | На "стоп"... делаете по-своему. |
| [gasping] [hissing and rumbling stop] | [Задыхаясь] [Шипение и урчание стоп] |
| You know, I can get some of that generic stuff they have at the Dixie stop. | Знаешь, я могу купить всякие обычные штуки, которые есть в "Дикси Стоп". |
| We see a cruiser, stop, take out the engine blocks, keep moving. | Увидим легавых - стоп, гасим их движок, двигаем дальше. |
| Now, everyone just stop a minute, please, and look at me. | Всем стоп на минуту, пожалуйста, посмотрите на меня. |
| How do you say "stop" in French? | Как сказать "стоп" по-французски? |
| And you'll say stop, anywhere. | А вы скажите стоп в любой момент, понятно? |
| stop! - Just do it, mikhail! | Стоп! - Просто сделай это, Михаил! |
| Referring to corporate income made sense when company taxation was seen as a "back stop" within a system of progressive taxation of personal incomes. | Ссылка на доход компании имеет смысл, когда налогообложение компании рассматривалось как "бэк стоп" внутри системы прогрессивного налогообложения личных доходов. |
| The stop sign on the corner had been knocked down earlier in the night. | Знак "Стоп" на углу был сбит ранее этой же ночью. |
| Why didn't Hannah tell anyone about the stop sign? | Почему Ханна никому не рассказала о знаке "стоп"? |
| Lisa mentioned to her boss at the back stop she was meeting a man about a second job here. | Лиза говорила своему боссу в "Бэк Стоп", что встречалась здесь с кем-то насчет второй работы. |
| But what if she doesn't say stop? | А что если, она не скажет "стоп"? |
| You said stop and I... I... | Вы говорили стоп, так я... я... |
| How about the word "stop"? | Как насчет слова "стоп"? |
| The stopping manoeuvre is initiated by the order "stop", given on passing a marker on land. | Маневр остановки начинается с команды "стоп" (точка А), которая подается при проходе ориентира, находящегося на берегу. |
| Toby Cavanaugh didn't get sent away for a year because he rolled through a stop sign. | Тоби ведь не отправили на год в исправительную школу только потому, что он проехал на знак "стоп". |
| There's... stop. It's nothing. | Есть... стоп Это ничего не значит |
| Sir, I think the stop button, there must be pulled back. | Сэр, нажмите еще раз кнопку "стоп". |
| Okay, Robin, Robin, stop. | Ладно, Робин, Робин, стоп. |