Примеры в контексте "Stop - Стоп"

Примеры: Stop - Стоп
Do you see the stop sign? Ты видела знак "стоп"?
And we got to roll through the stop signs so the car don't stall. Мы даже не останавливаемся на знак "Стоп", чтоб машина не заглохла.
When she says "stop" she sounds afraid, but then the rest is matter of fact. Когда она говорит "стоп", слышится испуг, а в остальном - безразличие.
Did you know that was a stop sign? Вы знаете, что это был знак "Стоп"?
You know you went through a stop? Вы знаете, что проехали "Стоп"?
When I say "stop"... you work as you normally do. На "стоп"... делаете по-своему.
[gasping] [hissing and rumbling stop] [Задыхаясь] [Шипение и урчание стоп]
You know, I can get some of that generic stuff they have at the Dixie stop. Знаешь, я могу купить всякие обычные штуки, которые есть в "Дикси Стоп".
We see a cruiser, stop, take out the engine blocks, keep moving. Увидим легавых - стоп, гасим их движок, двигаем дальше.
Now, everyone just stop a minute, please, and look at me. Всем стоп на минуту, пожалуйста, посмотрите на меня.
How do you say "stop" in French? Как сказать "стоп" по-французски?
And you'll say stop, anywhere. А вы скажите стоп в любой момент, понятно?
stop! - Just do it, mikhail! Стоп! - Просто сделай это, Михаил!
Referring to corporate income made sense when company taxation was seen as a "back stop" within a system of progressive taxation of personal incomes. Ссылка на доход компании имеет смысл, когда налогообложение компании рассматривалось как "бэк стоп" внутри системы прогрессивного налогообложения личных доходов.
The stop sign on the corner had been knocked down earlier in the night. Знак "Стоп" на углу был сбит ранее этой же ночью.
Why didn't Hannah tell anyone about the stop sign? Почему Ханна никому не рассказала о знаке "стоп"?
Lisa mentioned to her boss at the back stop she was meeting a man about a second job here. Лиза говорила своему боссу в "Бэк Стоп", что встречалась здесь с кем-то насчет второй работы.
But what if she doesn't say stop? А что если, она не скажет "стоп"?
You said stop and I... I... Вы говорили стоп, так я... я...
How about the word "stop"? Как насчет слова "стоп"?
The stopping manoeuvre is initiated by the order "stop", given on passing a marker on land. Маневр остановки начинается с команды "стоп" (точка А), которая подается при проходе ориентира, находящегося на берегу.
Toby Cavanaugh didn't get sent away for a year because he rolled through a stop sign. Тоби ведь не отправили на год в исправительную школу только потому, что он проехал на знак "стоп".
There's... stop. It's nothing. Есть... стоп Это ничего не значит
Sir, I think the stop button, there must be pulled back. Сэр, нажмите еще раз кнопку "стоп".
Okay, Robin, Robin, stop. Ладно, Робин, Робин, стоп.