Do you see the stop sign? |
Ты видела знак "стоп"? |
And we got to roll through the stop signs so the car don't stall. |
Мы даже не останавливаемся на знак "Стоп", чтоб машина не заглохла. |
When she says "stop" she sounds afraid, but then the rest is matter of fact. |
Когда она говорит "стоп", слышится испуг, а в остальном - безразличие. |
Did you know that was a stop sign? |
Вы знаете, что это был знак "Стоп"? |
You know you went through a stop? |
Вы знаете, что проехали "Стоп"? |
When I say "stop"... you work as you normally do. |
На "стоп"... делаете по-своему. |
[gasping] [hissing and rumbling stop] |
[Задыхаясь] [Шипение и урчание стоп] |
You know, I can get some of that generic stuff they have at the Dixie stop. |
Знаешь, я могу купить всякие обычные штуки, которые есть в "Дикси Стоп". |
We see a cruiser, stop, take out the engine blocks, keep moving. |
Увидим легавых - стоп, гасим их движок, двигаем дальше. |
Now, everyone just stop a minute, please, and look at me. |
Всем стоп на минуту, пожалуйста, посмотрите на меня. |
How do you say "stop" in French? |
Как сказать "стоп" по-французски? |
And you'll say stop, anywhere. |
А вы скажите стоп в любой момент, понятно? |
stop! - Just do it, mikhail! |
Стоп! - Просто сделай это, Михаил! |
Referring to corporate income made sense when company taxation was seen as a "back stop" within a system of progressive taxation of personal incomes. |
Ссылка на доход компании имеет смысл, когда налогообложение компании рассматривалось как "бэк стоп" внутри системы прогрессивного налогообложения личных доходов. |
The stop sign on the corner had been knocked down earlier in the night. |
Знак "Стоп" на углу был сбит ранее этой же ночью. |
Why didn't Hannah tell anyone about the stop sign? |
Почему Ханна никому не рассказала о знаке "стоп"? |
Lisa mentioned to her boss at the back stop she was meeting a man about a second job here. |
Лиза говорила своему боссу в "Бэк Стоп", что встречалась здесь с кем-то насчет второй работы. |
But what if she doesn't say stop? |
А что если, она не скажет "стоп"? |
You said stop and I... I... |
Вы говорили стоп, так я... я... |
How about the word "stop"? |
Как насчет слова "стоп"? |
The stopping manoeuvre is initiated by the order "stop", given on passing a marker on land. |
Маневр остановки начинается с команды "стоп" (точка А), которая подается при проходе ориентира, находящегося на берегу. |
Toby Cavanaugh didn't get sent away for a year because he rolled through a stop sign. |
Тоби ведь не отправили на год в исправительную школу только потому, что он проехал на знак "стоп". |
There's... stop. It's nothing. |
Есть... стоп Это ничего не значит |
Sir, I think the stop button, there must be pulled back. |
Сэр, нажмите еще раз кнопку "стоп". |
Okay, Robin, Robin, stop. |
Ладно, Робин, Робин, стоп. |