Примеры в контексте "Stop - Стоп"

Примеры: Stop - Стоп
And you'll say stop, anywhere. Got it? А вы скажите стоп в любой момент, понятно?
Out a little more, little more, more, and stop. Наружу немного, еще немного, немного, стоп.
I'll call out names and you say "stop!" Я буду называть имена, а ты скажешь "стоп".
all right, now - right there, stop. Хорошо. Теперь... вот тут, стоп!
In short, ask him to come, stop! Короче, чтобы приехал, стоп!
Look, would you please... can you please let me... stop. Слушай, пожалуйста... дай мне... стоп.
Stop, stop, stop, look, you can not wait to sleep? Стоп, стоп, стоп, смотрю, вам не терпится лечь спать?
Wait, wait, wait, wait, stop, stop! Chuck! Погодите, погодите, стоп, стоп.
The computer tells you how to drive - turn left, turn right, speed up, stop. Бортовой компьютер отдает водителю команды: «налево», «направо», «прибавить скорость», «стоп».
When you start something like that, there's no stop button, is there? Когда что-то такое начинается, уже нельзя нажать на кнопку Стоп.
He might say no, but I can say stop! Он, возможно, не может сказать "нет", Но я могу сказать "стоп"!
Let them go, fly... fly... and then stop! Пусть они летят... летят... и тут - стоп!
Now, my Brazilian Portuguese is rusty, but I think she saying "stop," which is "pare," and then something about more money, something costing more money. Я подзабыла бразильский португальский, но кажется она сказала "стоп", а потом что-то про деньги, что-то будет стоить дороже.
Now it is possible to get mail from several projects in the mail registration report, now it is possible to add stop words for Allsubmitter not to click links in the automatic link confirmation. Отчет о регистрации почта добавлена возможность получать почту с нескольких проектов, добавлена возможность указать стоп слова чтобы allsubmitter не нажимал на ссылки в автоматическом подтверждении ссылок.
Someone yells stop, goes limp, taps out, the fight is over. кто-то крикнул "стоп", захромал, отключился - бой окончен.
stop while you're ahead, which is what I should've done, after that third vodka of Petrov's. стоп, а ты вперед, что я должен сделать, после этого треть водки Петрова.
And five, and six, and seven, and stop. И пять, и шесть, и семь, и стоп.
A stop order is placed below the current market value of that currency for Short (Sell) positions and above for Long (Buy) positions. При открытии короткой (Sell) позиции стоп ордер устанавливается ниже текущей рыночной цены, а при открытии длинной (Buy) позиции - выше.
Two... One, and stop! Пять... четыре... три... два... один и СТОП!
The lady says stop, that's what it means. Если дама говорит стоп, это значит стоп
Below 90%, there could be tissue damage, even brain damage, so at 90%, I'll say stop and I'll pump him up again. При насыщении кислородом ниже 90% могут возникнуть повреждения тканей, даже повреждения мозга, поэтому на уровне 90% я скажу "стоп" и накачаю его снова.
Okay, go, go, go, stop. Дальше, дальше, дальше... Стоп.
OK. Now, I drop the cards, and you say stop anyway, right? Хорошо. Теперь я буду бросать карты а вы в любой момент скажете стоп, ладно?
The person who said five of clubs say stop, when the cards are in the air, right? Тот, кто назвал пять крести, скажет стоп, когда я буду выкидывать карты.
all right, stop. Stop, stop. That's what I was talking about. Так, стоп, стоп, стоп Об этом я и говорила