| STOP would subsequently visit rehabilitation centres throughout the world. | Впоследствии участники СТОП посетят центры реабилитации в различных странах мира. |
| The Stop Child Marriage Campaign launched by the Government had been successful in preventing child marriages. | В предупреждении детских браков положительную роль играет организованная правительством кампания под лозунгом "Стоп детским бракам!". |
| Lastly, Switzerland participates in the activities of the Council of Europe against traffic in human beings and in the European Union's STOP programme. | Наконец, Швейцария участвует в деятельности Совета Европы, направленной против торговли людьми, и в программе СТОП Европейского союза. |
| Together with ECPAT, STOP and the Department of Justice's Task Force on Child Protection, perpetrators are brought to court. | ОБДПА, СТОП и целевая группа по защите детей при Министерстве юстиции добиваются привлечения преступников к судебной ответственности. |
| The Ministry has prepared proposals for a draft plan of measures for the platform of action in the national "Stop violence" campaign. | Министерством разработаны предложения к проекту Плану мероприятий на исполнение платформы действий Национальной кампании «Стоп насилию». |
| The footballers of the Premier Division have put on banners and T-shirts carrying the "Stop Violence against Women" message. | Футболисты премьер-лиги разместили баннеры и одели футболки с надписью «Стоп насилию против женщин». |
| Sergeant Jeffries is suing Frank for not carrying enough varieties of ice cream at the Dixie Stop. | Сержант Джеффри подал в суд на Фрэнка, потому что в "Дикси Стоп" недостаточно видов мороженого. |
| Lemon, I just saw posters up at the Dixie Stop. | Лемон, я только что видел плакаты в Дикси Стоп. |
| His shift at the Dixie Stop, Magnolia Breeland. | Смена в "Дикси стоп", за Магнолией Бриланд. |
| Showdown tomorrow behind the Dixie Stop at noon. | Разборки завтра за "Дикси Стоп" в 12. |
| Stop. I had a good life. | Стоп у меня была хорошая жизнь. |
| The national STOP anti-discrimination campaign and different authorities have provided extensive amounts of training and information to support the planning. | Кроме того, в этих же целях участники национальной антидискриминационной кампании "СТОП" и различные государственные органы обеспечили широкую подготовку кадров и их подробное информировании. |
| Do you know how much it would cost to buy the Quick Stop? | Знаешь сколько будет стоить выкупить Квик Стоп? |
| Stop. She was having an argument. | Стоп, у неё должны быть аргументы |
| Stop. Stop. How do you feel? | Стоп. Стоп. Что вы чувствуете? |
| And then some yells, "Stop!" And they turn up the lights. | А потом кто-то кричит: «Стоп!» И включает свет. |
| If you select "Stop" as the action, invalid entries are not accepted, and the previous cell contents are retained. | При выборе действия "Стоп" недопустимый ввод не принимается, вместо этого возвращается предыдущее содержимое ячейки. |
| What if she doesn't say "Stop"? | Что если она не говорит "Стоп"? |
| Stop, just a minute, what are you singing? | Стоп, минуточку, что вы поете? |
| The aims of the "Stop violence!" campaign are: | Целями кампании «Стоп насилию!» есть: |
| The aim of the series "STOP - Woman Behind the Wheel" was to draw attention to female drivers as responsible and full-fledged road traffic participants. | Целью серии "СТОП - за рулем женщина" было привлечь внимание к женщинам-водителям как ответственным и полноправным участникам дорожного движения. |
| Does she then forfeit her right to say "Stop"? | Она утратила свое право сказать "стоп"? |
| While Magnolia Breeland was on duty, someone shoplifted at the Dixie Stop. | Пока Магнолия Бриланд работала, кто-то обокрал "Дикси Стоп." |
| About the time it takes to read a Stop sign. | Примерно... пока не увидем знак 'Стоп' |
| I have to work at the Dixie Stop tonight, and Wanda's got her hands full taking care of our babies. | Мне сегодня нужно работать в Дикси Стоп, а Ванда очень занята, заботясь о наших малышах. |