STOP would subsequently visit rehabilitation centres throughout the world. |
Впоследствии участники СТОП посетят центры реабилитации в различных странах мира. |
The Stop Child Marriage Campaign launched by the Government had been successful in preventing child marriages. |
В предупреждении детских браков положительную роль играет организованная правительством кампания под лозунгом "Стоп детским бракам!". |
Lastly, Switzerland participates in the activities of the Council of Europe against traffic in human beings and in the European Union's STOP programme. |
Наконец, Швейцария участвует в деятельности Совета Европы, направленной против торговли людьми, и в программе СТОП Европейского союза. |
Together with ECPAT, STOP and the Department of Justice's Task Force on Child Protection, perpetrators are brought to court. |
ОБДПА, СТОП и целевая группа по защите детей при Министерстве юстиции добиваются привлечения преступников к судебной ответственности. |
The Ministry has prepared proposals for a draft plan of measures for the platform of action in the national "Stop violence" campaign. |
Министерством разработаны предложения к проекту Плану мероприятий на исполнение платформы действий Национальной кампании «Стоп насилию». |
The footballers of the Premier Division have put on banners and T-shirts carrying the "Stop Violence against Women" message. |
Футболисты премьер-лиги разместили баннеры и одели футболки с надписью «Стоп насилию против женщин». |
Sergeant Jeffries is suing Frank for not carrying enough varieties of ice cream at the Dixie Stop. |
Сержант Джеффри подал в суд на Фрэнка, потому что в "Дикси Стоп" недостаточно видов мороженого. |
Lemon, I just saw posters up at the Dixie Stop. |
Лемон, я только что видел плакаты в Дикси Стоп. |
His shift at the Dixie Stop, Magnolia Breeland. |
Смена в "Дикси стоп", за Магнолией Бриланд. |
Showdown tomorrow behind the Dixie Stop at noon. |
Разборки завтра за "Дикси Стоп" в 12. |
Stop. I had a good life. |
Стоп у меня была хорошая жизнь. |
The national STOP anti-discrimination campaign and different authorities have provided extensive amounts of training and information to support the planning. |
Кроме того, в этих же целях участники национальной антидискриминационной кампании "СТОП" и различные государственные органы обеспечили широкую подготовку кадров и их подробное информировании. |
Do you know how much it would cost to buy the Quick Stop? |
Знаешь сколько будет стоить выкупить Квик Стоп? |
Stop. She was having an argument. |
Стоп, у неё должны быть аргументы |
Stop. Stop. How do you feel? |
Стоп. Стоп. Что вы чувствуете? |
And then some yells, "Stop!" And they turn up the lights. |
А потом кто-то кричит: «Стоп!» И включает свет. |
If you select "Stop" as the action, invalid entries are not accepted, and the previous cell contents are retained. |
При выборе действия "Стоп" недопустимый ввод не принимается, вместо этого возвращается предыдущее содержимое ячейки. |
What if she doesn't say "Stop"? |
Что если она не говорит "Стоп"? |
Stop, just a minute, what are you singing? |
Стоп, минуточку, что вы поете? |
The aims of the "Stop violence!" campaign are: |
Целями кампании «Стоп насилию!» есть: |
The aim of the series "STOP - Woman Behind the Wheel" was to draw attention to female drivers as responsible and full-fledged road traffic participants. |
Целью серии "СТОП - за рулем женщина" было привлечь внимание к женщинам-водителям как ответственным и полноправным участникам дорожного движения. |
Does she then forfeit her right to say "Stop"? |
Она утратила свое право сказать "стоп"? |
While Magnolia Breeland was on duty, someone shoplifted at the Dixie Stop. |
Пока Магнолия Бриланд работала, кто-то обокрал "Дикси Стоп." |
About the time it takes to read a Stop sign. |
Примерно... пока не увидем знак 'Стоп' |
I have to work at the Dixie Stop tonight, and Wanda's got her hands full taking care of our babies. |
Мне сегодня нужно работать в Дикси Стоп, а Ванда очень занята, заботясь о наших малышах. |