Примеры в контексте "Stop - Стоп"

Примеры: Stop - Стоп
No, I'm pretty sure this means stop... Нет, я уверен, это означает "стоп..."
Stu, somebody's always saying "stop." Стю, кто-нибудь обязательно скажет""стоп"".
I just want to press "stop." Я просто хочу нажать "стоп".
(Gordon) One, and stop! (Гордон) Один, и стоп!
No, wait, wait, stop. Нет, подождите, подождите, стоп.
so just don't be late no, stop. Ну, чтож, только бы не было поздно Стоп
A truck runs a stop sign, I avoid it, everyone walks away... Грузовик проехал на знак стоп, но я предотвратил аварию
Stop, stop, where are my ears? Стоп, стоп, где мои наушники?
TEDDY: This time of year Stop, stop, Teddy. Это время года Стоп, стоп, Тедди.
Okay, just follow this road down the hill and turn right at the stop sign. Так, вниз по этой улице, потом направо у знака "стоп".
I saw the need for a stop sign in - Я осознала необходимость знака "Стоп" на...
You know, Godfrey says that they - look, stop. Годфри прав, они - Так, всё, стоп.
All right, stop, stop, stop! Так, все! Хватит! Стоп!
When you can stop, you have a Stop button, otherwise you have a Reload button. Когда вы можете остановиться, у вас есть кнопка "Стоп", в противном случае у вас есть кнопка перезагрузки.
Stop! - It sounds like "stop," but I can't be sure. Кажется, "стоп", но я не уверен...
I said "please" when I yelled "stop," if it helps. Я сказал "пожалуйста", когда кричал "стоп", если тебе станет легче.
They don't know how to say, "stop." Они не знают как сказать, "стоп"
But if I were to give a stop sign Но если бы я давал знак "стоп"
You know what they say, once you pop you just can't stop. Знаешь, как они говорят: "Однажды ввёл поп - не сможешь сказать стоп."
I mean, why is there that stop sign in each direction? То есть, почему там знак "Стоп" в оба направления?
And back it on up and drive the bus and stop. Двигаются автобусы, а потом - стоп.
I know about your grungy tumble, And I'm sure it was the highlight of your diary, But it was during a pit stop in something real. Я знаю о вашей интрижке, и я уверена, что это было самое яркое событие в твоем дневничке, но это был всего лишь пит стоп посреди реальных чувств.
"Please, machine, give piece of apple, full stop." "Пожалуйста, машина, дай мне кусок яблока, стоп."
Where should I place my stop and limit orders? Когда следует давать ограниченные приказы и приказы "стоп"?
And a one, and a two, and away we go. think about the epileptic dogs... stop, actually. И раз, и два, и на-ча-ли. Подумай об эпилептичных псах... так, стоп.