| Set out, stop. | Отправляйся в дорогу, стоп. |
| All right, stop. | Все. Все. Стоп! |
| You ran a stop sign. | Ты проехал знак "Стоп". |
| That's... stop it. | Хватит! Джина! Стоп! |
| And stop, no more, you'll just upset me. | Стоп! Что-то стало дурно мне |
| She ran a stop sign. | Она проехала знак "стоп". |
| Texas, Dutch, stop! | Тэксас, Датч, стоп! |
| All right, ladies, stop. | Ладно, дамы, стоп. |
| You're a stop sign? | Вы станете знаком "стоп"? |
| That was a stop sign. | Там "Стоп" висел. |
| Red light, stop; green light, go. | Красный свет, стоп! |
| With a stop sign. | Со знака "Стоп". |
| You, Birdman, stop. | Эй ты, птичник, стоп. |
| Listen, listen, stop! Listen, listen. | Послушай, стоп, послушай! |
| Did he just run a stop sign? | Он просто пропустил стоп знак? |
| All right, Michael, stop! | Так, Майкл, стоп! |
| Just make it stop. | И на этом стоп. |
| All right Anton, stop! | Ок Антон, стоп! |
| One... and stop! | Один... и стоп! |
| Mr. Natolly, stop. | Мистер Натоли! Стоп! |
| Fine, stop, all right. | Ну ладно, стоп. |
| You said it was at a four-way stop... | По твоим словам, это был четырехсторонний знак "стоп"... |
| You pay me a grand a week until I say stop. | Ты будешь платить мне штуку в неделю, до тех пор пока я не скажу стоп. |
| Lower top electrode and press it into sample until top electrode lever is against stop. | Опускают верхний электрод и вдавливают его в образец до тех пор, пока рычаг электрода не оказывается напротив отметки "стоп". |
| Trailing Stop is a facility provided by the forex broker that can change the stop loss to lock automatically profit in multiples of a certain amount. | Скользящий стоп является, заложенного в форекс брокера, который может изменить стоп-лосс для автоматической блокировки прибыль в кратных определенную сумму. |