How to keep from breaking into tears, how to stop standing on my head. |
Как не впадать в истерику, как перестать стоять на голове. |
Stop standing there and start acting like a surgeon. |
Хватит стоять, иди сюда и веди себя как хирург. |
I'll be standing in front of every student in the school reading it. |
Я буду стоять перед всеми и читать его. |
Cordouan has been in stronger storms and remained standing. |
Маяк Гордо выдерживал и бОльшие шторма и оставался стоять. |
Something tells me that standing still isn't a good idea. |
Мне почему-то кажется, что стоять на месте плохая идея. |
I wanted to be standing here in person to show... |
Я хотел стоять здесь лично, чтобы показать... |
It would carry far more weight if you were standing alongside me. |
Мои доводы будут более весомыми, если вы будете стоять рядом. |
I'm not standing here and being humiliated and compromised like this. |
Я не собираюсь стоять тут, подвергаясь подобным унижениям и оскорблениям. |
Even if it is standing in line. |
Даже если будем стоять в очереди. |
It's no good just standing around looking distinguished and being a martyr for Art. |
Мало просто стоять с видом гения и мученика искусства. |
Phyllis, you must be exhausted from standing on those gams. |
Ладно, Филлис, ты наверное утомилась стоять на своих ножищах. |
He's got a hard time standing. |
А то он не может стоять. |
And you might want to stay standing, Mr. Brody. |
И вы можете остаться стоять, мистер Броди. |
The last man to remain standing is the winner. |
Победит тот, кто последним останется стоять. |
And I'm looking forward to standing in line with you at the supermarket... |
Я с нетерпением жду, когда буду стоять в очереди вместе в тобой в супермаркете... |
Well, I'm not standing for that. |
Ну, я не буду стоять, раз так. |
It wasn't easy standing in those lines trying to get into those male meetings. |
Это было не просто - стоять в шеренге, пытаясь попасть на мужское собрание. |
So it's the three basic positions of the human body, sitting, standing and lying. |
Это три основные позиции человеческого тела: сидеть, стоять, лежать. |
That man, I submit, should be standing where my unfortunate client now stands. |
Уверяю вас, именно этот человек должен стоять на том месте, где сейчас стоит мой невезучий клиент. |
You should be standing on that stage with me on Friday. |
Ты должна стоять рядом со мной в пятницу. |
Godparents, you'll be standing over... |
Крёстные, вы будете стоять здесь... |
And one night soon you'll wake and he'll be standing over your bed. |
И однажды ночью вы проснётесь, и он будет стоять в изголовье вашей кровати. |
Like, standing around laughing and smiling. |
Стоять тут, смеяться, улыбаться. |
I wouldn't have wanted Scott Tanner standing next to me. |
Я бы не хотел стоять рядом со Скоттом Таннером. |
Well, I got tired of always standing out in the crowd. |
Мне надоело постоянно стоять в толпе. |