Английский - русский
Перевод слова Standing
Вариант перевода Стоять

Примеры в контексте "Standing - Стоять"

Примеры: Standing - Стоять
How to keep from breaking into tears, how to stop standing on my head. Как не впадать в истерику, как перестать стоять на голове.
Stop standing there and start acting like a surgeon. Хватит стоять, иди сюда и веди себя как хирург.
I'll be standing in front of every student in the school reading it. Я буду стоять перед всеми и читать его.
Cordouan has been in stronger storms and remained standing. Маяк Гордо выдерживал и бОльшие шторма и оставался стоять.
Something tells me that standing still isn't a good idea. Мне почему-то кажется, что стоять на месте плохая идея.
I wanted to be standing here in person to show... Я хотел стоять здесь лично, чтобы показать...
It would carry far more weight if you were standing alongside me. Мои доводы будут более весомыми, если вы будете стоять рядом.
I'm not standing here and being humiliated and compromised like this. Я не собираюсь стоять тут, подвергаясь подобным унижениям и оскорблениям.
Even if it is standing in line. Даже если будем стоять в очереди.
It's no good just standing around looking distinguished and being a martyr for Art. Мало просто стоять с видом гения и мученика искусства.
Phyllis, you must be exhausted from standing on those gams. Ладно, Филлис, ты наверное утомилась стоять на своих ножищах.
He's got a hard time standing. А то он не может стоять.
And you might want to stay standing, Mr. Brody. И вы можете остаться стоять, мистер Броди.
The last man to remain standing is the winner. Победит тот, кто последним останется стоять.
And I'm looking forward to standing in line with you at the supermarket... Я с нетерпением жду, когда буду стоять в очереди вместе в тобой в супермаркете...
Well, I'm not standing for that. Ну, я не буду стоять, раз так.
It wasn't easy standing in those lines trying to get into those male meetings. Это было не просто - стоять в шеренге, пытаясь попасть на мужское собрание.
So it's the three basic positions of the human body, sitting, standing and lying. Это три основные позиции человеческого тела: сидеть, стоять, лежать.
That man, I submit, should be standing where my unfortunate client now stands. Уверяю вас, именно этот человек должен стоять на том месте, где сейчас стоит мой невезучий клиент.
You should be standing on that stage with me on Friday. Ты должна стоять рядом со мной в пятницу.
Godparents, you'll be standing over... Крёстные, вы будете стоять здесь...
And one night soon you'll wake and he'll be standing over your bed. И однажды ночью вы проснётесь, и он будет стоять в изголовье вашей кровати.
Like, standing around laughing and smiling. Стоять тут, смеяться, улыбаться.
I wouldn't have wanted Scott Tanner standing next to me. Я бы не хотел стоять рядом со Скоттом Таннером.
Well, I got tired of always standing out in the crowd. Мне надоело постоянно стоять в толпе.