| It's just all this standing around. | Просто я не привык стоять на месте. |
| Nothing can happen to us if we're just standing here. | С нами ничего не случится Если мы просто будем стоять здесь. |
| So, you may be standing there and yet appear to be standing 50 feet away. | Так, вы можете стоять там же, и будет казаться, что вы стоите на расстоянии в пятьдесят футов. |
| There's people on the escalator, standing on the standing bit of it. | Люди на эскалаторе стоят там, где надо стоять. |
| She just wants a bunch of people standing up there so it won't look weird when Ben has all his guys standing up there. | Ей просто нужно чтобы кто-то там постоял и тогда это не будет странно потому что за Беном будут стоять его друзья. |
| The majority of combat sessions end with both combatants still standing. | Большинство сражений заканчивается тем, что оба сражающихся продолжают стоять на своих местах. |
| It was left standing after its death "until the King returns". | Его засохший ствол оставили стоять «пока король не вернется». |
| I'm not going to give this to you Until she is standing next to me. | Я не собираюсь отдавать её тебе, пока она не будет стоять рядом со мной. |
| I got one rule at my fights: both guys leave standing. | У меня было одно правило для боев: оба парня должны стоять. |
| We're not standing outside by the U-Haul while you fondle yourself. | Мы не собираемся стоять снаружи, в коридоре, пока ты ласкаешь себя. |
| 100 if he was standing beside it. | Сотню, если он будет стоять рядом. |
| Teddy, I know standing up here is scary for you. | Тэдди, я знаю, что тебе страшно стоять здесь. |
| You would be standing alone in an empty barn. | И тогда ты останешься стоять в этом амбаре одна. |
| And frankly, you're lucky to be standing here right now. | И, откровенно, вам посчастливилось стоять здесь прямо сейчас. |
| It's a little hard standing here and asking you, so... | Мне не очень удобно тут стоять и упрашивать вас, так что... |
| Shooter had to be standing somewhere over there. | Стрелок должен был стоять где-то там. |
| And Abasi El Masri will be standing over him. | Абаши Эль Мазри будет рядом будет стоять над ним. |
| They locked the top also, and left us standing outside. | Они заперли и на верхний замок и оставили нас вот так стоять. |
| So all your men are going to be standing around, doing nothing. | И Ваши люди будут стоять тут и ничего не делать. |
| So it's the three basic positions of the human body, sitting, standing and lying. | Это три основные позиции человеческого тела: сидеть, стоять, лежать. |
| I never thought that I would be standing here. | Никогда нё думал, что я буду стоять здёсь. |
| We're not standing about all day. | Мы не можем стоять тут целый день. |
| Because I stand... for standing. | Потому что я стою за то, чтобы стоять! |
| If Kasidy's in a hurry she'll be standing over their shoulders the whole time. | Если Кэсиди торопится, она будет стоять у нас за спиной все время. |
| I'm not standing here all night listening to you talking about your mother, Spode. | Я не намерен стоять тут всю ночь и слушать рассказы о вашей матери, Спод. |