It's just all this standing around. |
Просто я не привык стоять на месте. |
Nothing can happen to us if we're just standing here. |
С нами ничего не случится Если мы просто будем стоять здесь. |
So, you may be standing there and yet appear to be standing 50 feet away. |
Так, вы можете стоять там же, и будет казаться, что вы стоите на расстоянии в пятьдесят футов. |
There's people on the escalator, standing on the standing bit of it. |
Люди на эскалаторе стоят там, где надо стоять. |
She just wants a bunch of people standing up there so it won't look weird when Ben has all his guys standing up there. |
Ей просто нужно чтобы кто-то там постоял и тогда это не будет странно потому что за Беном будут стоять его друзья. |
The majority of combat sessions end with both combatants still standing. |
Большинство сражений заканчивается тем, что оба сражающихся продолжают стоять на своих местах. |
It was left standing after its death "until the King returns". |
Его засохший ствол оставили стоять «пока король не вернется». |
I'm not going to give this to you Until she is standing next to me. |
Я не собираюсь отдавать её тебе, пока она не будет стоять рядом со мной. |
I got one rule at my fights: both guys leave standing. |
У меня было одно правило для боев: оба парня должны стоять. |
We're not standing outside by the U-Haul while you fondle yourself. |
Мы не собираемся стоять снаружи, в коридоре, пока ты ласкаешь себя. |
100 if he was standing beside it. |
Сотню, если он будет стоять рядом. |
Teddy, I know standing up here is scary for you. |
Тэдди, я знаю, что тебе страшно стоять здесь. |
You would be standing alone in an empty barn. |
И тогда ты останешься стоять в этом амбаре одна. |
And frankly, you're lucky to be standing here right now. |
И, откровенно, вам посчастливилось стоять здесь прямо сейчас. |
It's a little hard standing here and asking you, so... |
Мне не очень удобно тут стоять и упрашивать вас, так что... |
Shooter had to be standing somewhere over there. |
Стрелок должен был стоять где-то там. |
And Abasi El Masri will be standing over him. |
Абаши Эль Мазри будет рядом будет стоять над ним. |
They locked the top also, and left us standing outside. |
Они заперли и на верхний замок и оставили нас вот так стоять. |
So all your men are going to be standing around, doing nothing. |
И Ваши люди будут стоять тут и ничего не делать. |
So it's the three basic positions of the human body, sitting, standing and lying. |
Это три основные позиции человеческого тела: сидеть, стоять, лежать. |
I never thought that I would be standing here. |
Никогда нё думал, что я буду стоять здёсь. |
We're not standing about all day. |
Мы не можем стоять тут целый день. |
Because I stand... for standing. |
Потому что я стою за то, чтобы стоять! |
If Kasidy's in a hurry she'll be standing over their shoulders the whole time. |
Если Кэсиди торопится, она будет стоять у нас за спиной все время. |
I'm not standing here all night listening to you talking about your mother, Spode. |
Я не намерен стоять тут всю ночь и слушать рассказы о вашей матери, Спод. |