| No, I like standing up here and looking down at everybody. | Нет, мне нравится стоять тут и смотреть на всех свысока. |
| The gunman would have been standing over him and the bullet has passed right through the skull. | Стрелявший должен был стоять сзади него, и пуля прошла прямо через череп. |
| It's strange... standing here next to you in silence. | Странно... стоять рядом с тобой в тишине. |
| Should have been rayna standing there. | На том месте должна была стоять Рейна. |
| Suddenly I'm just standing out in the middle of the road. | Я внезапно оказалась стоять посреди дороге. |
| But it felt so good to be standing here beneath the bright lights. | Но стоять там под ярким светом было так хорошо. |
| The senator and the prime minister will both be standing there. | И сенатор, и премьер-министр будут стоять там. |
| You got, like, six people and an eagle standing on your head. | У тебя на голове, будут стоять шесть людей и орел. |
| I will be the one standing over you when you die. | Я буду стоять над тобой когда ты умрешь. |
| Never dreamed that I'd be standing here again with you. | Даже не мечтал, что я буду стоять снова рядом с тобой. |
| Well, why don't we quit standing around and do something. | Может, перестанем стоять на месте и что-нибудь сделаем. |
| No more standing on street corners. | И не надо стоять на углах. |
| No, she... she just walked away, stunned, left me standing there in her foyer. | Она... она просто ушла, ошеломленная, оставив меня стоять в её прихожей. |
| I'm not standing in the hallway. | Я не собираюсь стоять в дверях. |
| You left me standing in the middle of a dance floor. | Ты оставила меня стоять посреди танцпола. |
| You'll be standing in front of pubescent males with raging hormones. | Ты будешь стоять перед созревающими парнями с бушующими гормонами. |
| It guarantees a rest period for women employees who work in any factory which involves continuous standing. | Он гарантирует паузу отдыха для женщин, работающих на любой фабрике, где приходится непрерывно стоять. |
| However, most require you to be standing still. | Однако для применения большинства из них требуется стоять на месте. |
| This floor... is for standing and walking. | Этот пол... для того, чтобы стоять и ходить. |
| You mean by any minister left standing. | Хотите сказать, обсуждают те, кто еще может стоять на ногах. |
| Won't be the same, me standing up there without you. | Если я буду стоять там без тебя, то все будет не так, как должно быть. |
| We're used to standing in line for dim-sum or sushi. | Для нас нормально стоять в очередь за дим самом или суши. |
| I wish I could be there standing with you. | Хотел бы я стоять там рядом. |
| But he left one wall standing, dead center in the middle of the apartment. | Но одна стена осталась стоять прямо посреди квартиры. |
| You're not standing in my way, anymore. | Ты не будешь стоять у меня на дороге. |