No, I like standing up here and looking down at everybody. |
Нет, мне нравится стоять тут и смотреть на всех свысока. |
The gunman would have been standing over him and the bullet has passed right through the skull. |
Стрелявший должен был стоять сзади него, и пуля прошла прямо через череп. |
It's strange... standing here next to you in silence. |
Странно... стоять рядом с тобой в тишине. |
Should have been rayna standing there. |
На том месте должна была стоять Рейна. |
Suddenly I'm just standing out in the middle of the road. |
Я внезапно оказалась стоять посреди дороге. |
But it felt so good to be standing here beneath the bright lights. |
Но стоять там под ярким светом было так хорошо. |
The senator and the prime minister will both be standing there. |
И сенатор, и премьер-министр будут стоять там. |
You got, like, six people and an eagle standing on your head. |
У тебя на голове, будут стоять шесть людей и орел. |
I will be the one standing over you when you die. |
Я буду стоять над тобой когда ты умрешь. |
Never dreamed that I'd be standing here again with you. |
Даже не мечтал, что я буду стоять снова рядом с тобой. |
Well, why don't we quit standing around and do something. |
Может, перестанем стоять на месте и что-нибудь сделаем. |
No more standing on street corners. |
И не надо стоять на углах. |
No, she... she just walked away, stunned, left me standing there in her foyer. |
Она... она просто ушла, ошеломленная, оставив меня стоять в её прихожей. |
I'm not standing in the hallway. |
Я не собираюсь стоять в дверях. |
You left me standing in the middle of a dance floor. |
Ты оставила меня стоять посреди танцпола. |
You'll be standing in front of pubescent males with raging hormones. |
Ты будешь стоять перед созревающими парнями с бушующими гормонами. |
It guarantees a rest period for women employees who work in any factory which involves continuous standing. |
Он гарантирует паузу отдыха для женщин, работающих на любой фабрике, где приходится непрерывно стоять. |
However, most require you to be standing still. |
Однако для применения большинства из них требуется стоять на месте. |
This floor... is for standing and walking. |
Этот пол... для того, чтобы стоять и ходить. |
You mean by any minister left standing. |
Хотите сказать, обсуждают те, кто еще может стоять на ногах. |
Won't be the same, me standing up there without you. |
Если я буду стоять там без тебя, то все будет не так, как должно быть. |
We're used to standing in line for dim-sum or sushi. |
Для нас нормально стоять в очередь за дим самом или суши. |
I wish I could be there standing with you. |
Хотел бы я стоять там рядом. |
But he left one wall standing, dead center in the middle of the apartment. |
Но одна стена осталась стоять прямо посреди квартиры. |
You're not standing in my way, anymore. |
Ты не будешь стоять у меня на дороге. |