They selected some residents from a number of houses in Khattab and took them by force to the village square, which also serves as a dirt football field. |
Они отобрали некоторых жителей ряда домов в Хаттабе и привели их силой на деревенскую площадь, которая также используется в качестве грунтового футбольного поля. |
From the Hotel Victoria, you can easily walk to the Zeil shopping street and attractions including the Römer square and Alte Oper (Old Opera House). |
Из отеля Виктория, Вы легко доберетесь до торговой улицы Zeil и достопримечательностей города, в числе которых площадь Ромер и Альте Опер (Старый оперный театр). |
For instance, the Market square in Katowice (Polish: Rynek Katowicki) is surrounded by a vast majority of buildings and edifices representing styles such as neoclassicism, modernism, socialist realism and contemporary-modern. |
Например, рыночная площадь в Катовице (польский: Rynek Katowicki) окружена огромным большинством зданий и сооружений, представляющих такие стили, как неоклассицизм, модернизм, социалистический реализм. |
The square has a great cultural significance, as it is a common gathering place for rallies, dances and military parades and is often featured in media concerning North Korea. |
Площадь имеет огромное культурное значение: она является главным местом в стране для проведения военных парадов, важных съездов и танцев, а также очень часто показывается в СМИ КНДР. |
Street battles broke out, and Russian media reported that the city was mostly under the control of Ukrainian forces, with only the city square remaining under pro-Russian control. |
Уличные бои возобновились, и по сообщениям российские СМИ город был в основном под контролем украинских войск, а пророссийские активисты контролировали городскую площадь. |
Some of the rooms at the Hôtellerie Du Soleil - Hôtel Le Suffren overlook the port and others overlook the market square. |
Из некоторых номеров отеля Hôtellerie Du Soleil - Hôtel Le Suffren открывается вид на порт, а из других - на рыночную площадь. |
From the east the Kremlin is adjacent to the Red Square - the most famous square of the capital. |
С восточной стороны к Кремлю примыкает самая известная площадь столицы - Красная площадь. |
In 1912, the public square between the Széchenyi Chain Bridge and the Buda Tunnel was renamed Clark Ádám tér ("Adam Clark Square") in his honour. |
В 1912 году городская площадь между Цепным мостом и туннелем Буда была переименована в его честь Clark Ádám térр («Площадь Адама Кларка»). |
After that incident, the Sikhs officially declared Taru Singh as a martyr and named the public square as the Shaheed Ganj (Martyr Square). |
После этого сикхи объявили его мучеником и стали называть площадь - «Шахид ганж» (Площадь мученика). |
a total filtration area equal to or greater than 1 square metre; and |
а) общая площадь фильтрации - 1 м2 или более и |
It says here, "the square footage is the biggest in West London." |
Здесь говорится, "занимаемая площадь самая большая в западном Лондоне." |
The Theresienwiese U-Bahn (underground) station is just 300 metres away from the Hotel Atlas, providing easy access to Munich's top sights. These include the historic Marienplatz square and the Hofbräuhaus beer hall. |
Всего в 300 метрах от отеля Atlas находится станция метро (U-Bahn) Theresienwiese, от которой легко доехать до всех основных мюнхенских достопримечательностей, включая историческую площадь Мариенплац и пивной ресторан Hofbräuhaus. |
Also, it was placed the area of 750 square fathoms at the disposal of the department for breaking up the garden around the lighthouse. |
Также в распоряжение ведомства переходила площадь в размере 750 квадратных саженей для разбивки сада вокруг маяка. |
According to the Statistical Abstract of Ethiopia for 1967/68, Lake Ashenge is five kilometers long and four wide, with a surface area of 20 square kilometers. |
Согласно Краткому статистическому обзору Эфиопии на 1967/68 гг. длина озера Ашенге составляет 5 км, ширина - 4 км, площадь поверхности - 20 кв. км. |
Mexico's exclusive economic zone (EEZ), which extends 200 nautical miles (370 km) off each coast, covers approximately 2.7 million square kilometers. |
Исключительная экономическая зона Мексики, которая простирается на 370 км от обоих побережий, занимает площадь 2,7 млн км². |
The main square (Rossio Square) is a 2-minute walk from the hotel. |
Главная площадь (площадь Rossio) находится в 2 минутах ходьбы от отеля. |
It was inaugurated on May 6, 2010 on the square in front of the airport, which was named "Square of Military Glory". |
Торжественно открыт 6 мая 2010 года на площади перед зданием аэропорта, получившей название «Площадь Воинской славы». |
During the Soviet period it was called the Lenin Square and a statue of Vladimir Lenin stood at the square and military parades were held twice (originally thrice) a year. |
В советское время площадь носила имя Ленина, в центре была установлена статуя Ленина, дважды (изначально трижды) в год на площади проходили военные парады. |
St Paul's Square, is a Georgian square in the Jewellery Quarter, Birmingham, England, named after the church in its centre. |
Площадь Святого Павла (St Paul's Square) - георгианская площадь в Бирмингемском квартале Джуэлри (Ювелирном), названная в честь расположенной в её центре церкви. |
The square was named Praça do Comércio, the Square of Commerce, to indicate its new function in the economy of Lisbon. |
Площадь была названа Торговой, это определяло её новые функции в экономике Лиссабона. |
Every year on 22 March, from morning to midnight thousands of Almaty residents came to the square to celebrate the national holiday of the vernal equinox - Nauryz. |
Ежегодно 22 марта с утра до ночи тысячи алматинцев приходили на площадь праздновать народный праздник весеннего равноденствия - Наурыз. |
It derived its name from the two houses on Kennington Park Road flanking the entrance to the square, built for Joseph Prince by Michael Searles in the 1760s. |
Она получила своё название от двух домов на Кеннингтон-Парк-роуд, граничащих со входом на площадь, которые были построены Майклом Сирлсом для Джозефа Принса в 1760-х годах. |
The Chateau burned down in 1803 and it was suggested by The Hon. Jean-Baptiste Durocher and The Hon. Joseph Périnault that the space be transformed into a public square, known as New Market Place. |
Замок сгорел в 1803 году, сад не пострадал; достопочтенные Jean-Baptiste Durocher и Joseph Périnault предложили превратить это место в общественную площадь, известную как New Market Place. |
The square was planned by the Italian architect Gherardo Bosio, and built together with the main Boulevard in 1939 to 1941, during the Italian occupation of Albania, in a Rationalist style. |
Площадь была спроектирована итальянским архитектором Джерардо Бозио в рационалистическом стиле и появилась вместе с главным бульваром Тираны в 1939-1941 годах, во время итальянской оккупации Албании. |
Sixty thousand... untraceable... and I drop it right square in the middle of mud farmer central. |
Шестьдесят тысяч не прослеживающихся и я скинул их прямо на площадь в середине главного грязевого хозяйства |