| The square was briefly closed by riot police during the 2008 Lhasa violence. | В 2008 году площадь перекрывалась полицией на короткое время в период беспорядков в Тибете. |
| Piazza De Ferrari is the main square of Genoa. | Пьяцца Феррари - главная площадь Генуи. |
| 4 June 2005, opened a new station square station Krasnoyarsk. | 4 июня 2005 года открылась обновленная привокзальная площадь станции Красноярск-Пассажирский. |
| The square concentrated a great part of the political and cultural life of Brazil. | Площадь стала важнейшим местом политической и культурной жизни Бразилии. |
| The entire station square turned into a trading place with dozens of shops and stalls. | Вся Привокзальная площадь превратилась в торговое место, где были построены десятки лавочек и ларьков. |
| The whole square suddenly seemed silent and deserted. | Площадь неожиданно выглядела пустынной и тихой. |
| During the early decades of the 20th century a series of monumental public buildings were built facing the square. | В первые десятилетия ХХ века был построен ряд важнейших общественных зданий, выходящих своими фасадами на площадь. |
| Some species were shot in Voronezh (Admiralty square). | Отдельные виды сняты в Воронеже (Адмиралтейская площадь). |
| The San Francisco square is situated in the busiest place of La Paz. | Площадь Сан-Франсиско расположена в самом оживленном месте Ла-Паса. |
| Because this square is crawling with tomb vampires. | Потому что эта площадь кишит вампирами из склепа. |
| Ladies and gentlemen, the town square. | Дамы и господа, "Городская площадь". |
| I just want to see the square. | Я просто хочу взглянуть на площадь. |
| Al-Qaeda led us into the square. | Люди Аль-Каиды заманили нас на эту площадь. |
| Deploy Alpha and Bravo to the square. | Отправьте группы Альфа и Браво на площадь. |
| Civilians can escape into the square, where our armies will be waiting for their surrender. | Гражданские смогут выйти на площадь, где наша армия будет ждать их сдачи в плен. |
| Shops, houses, town square, | Магазины, дома, площадь и это. |
| Search all the marketplaces, the square, the alleys. | Обыщите все магазины... и площадь. |
| There's that square where they set fire to a woman. | Опять же, площадь, на которой сожгли какую-то женщину. |
| Both are square and cover the exact same area. | Оба квадратной формы и занимают одну и ту же площадь. |
| Social media had helped to bring people together in Tahrir square. | Социальные медиа помогли вывести людей на площадь Тахрир. |
| Is this the square where I started? | Это не та площадь, откуда я стартовал? |
| Be in the town square at midday. | Приходи в полдень на городскую площадь. |
| They dragged her husband into the square. | Они утащили ее мужа на площадь. |
| When I signal, proceed, but slowly, into the square. | По сигналу медленно двигайтесь на площадь. |
| When the square is clear. Then's our chance at him. | Когда площадь опустеет, будет шанс взять его. |