It would have the informality of the town square. |
Но в то же время он должен был быть неформальным, как городская площадь. |
Except that Nate says Kirk never leaves the square. |
Исключено, Нэйт говорит, что Кирк никогда не покидает площадь. |
You can see I've increased the square footage. |
Ты могла заметить, что я увеличил его площадь. |
When I go, go back to that square in the middle of town. |
Когда я уеду, вернитесь на ту площадь в центре города. |
And the square named after me? |
И площадь не назовете в мою честь? |
David Lee is probably calculating my square footage right now. |
Дэвид Ли скорее всего сейчас измеряет площадь моего кабинета. |
At night I can see the town square. |
Ночью я могу смотреть на площадь. |
Even the tiniest town has a square where you can get a drink of water. |
Даже в самом крошечном городке есть площадь, где вы можете сделать глоток воды. |
The square with the astronomical clock. |
Там есть площадь с астрономическими часами. |
Across the square, you can't miss it. |
Через площадь, Вы не потеряетесь. |
Next to it there's a square, at the end of an alley. |
Рядом с ним площадь, сразу за переулком. |
Cross the square and you'll appear on Přemyslovská street. |
Пересечете площадь и сразу попадете на ул. |
The city authorities forbade the rally to the main square, but allowed to gather near the Academy of Sciences. |
Однако городские власти запретили шествие на главную площадь, разрешив только сбор у Академии наук. |
Alaman will bring the cipher to the square. That's all I know. |
Аламан принесет шифр на площадь, это все, что я знаю. |
The second floor... looks out over the whole square. |
С третьего этажа открывается вид на площадь. |
Search all the market places, the square. |
Обыщите все магазины... и площадь. |
Now discreet exterior, decent square footage, access to power lines. |
Аккуратный вид снаружи, подходящая площадь, доступ к электролинии. |
And someone disabled the surveillance cameras covering the square. |
И кто-то отключил камеры наблюдения, снимающие площадь. |
Tell him to hop over to the square. |
Скажите ему, чтобы шел на площадь. |
Overlooking the square, the family run Concordia enjoys the magic ambiance of its surroundings. |
Выходящий на площадь, управляемый одной семьёй отель Concordia наслаждается магической атмосферой окружающего его района. |
While having your meal, you can admire the view of a charming square. |
Во время еды Вы сможете любоваться открывающимся видом на живописную площадь. |
Or, a CSV file might contain real estate listings with a field showing the square footage of each listing. |
Или файл CSV может содержать списки зданий с полем, в котором указывается площадь каждого объекта. |
Khreshchatyk, the main street of Kyiv, crosses the square. |
Площадь пересекает главная улица Киева - Крещатик. |
Therefore, no wonder that the main square of Sucre is called Plaza 25 de Mayo. |
Поэтому неудивительно, что главная площадь Сукре называется Площадь 25 Мая (Plaza 25 de Mayo). |
Los Dolores square - is a proper place for rest and pious reflections. |
Площадь Лос Долорес - подходящее место для отдыха и благочестивых размышлений. |