Английский - русский
Перевод слова Square
Вариант перевода Площадь

Примеры в контексте "Square - Площадь"

Примеры: Square - Площадь
Take some time to explore Berlin's top sights. These include the Brandenburg Gate, the Alexanderplatz square and the Potsdamer Platz entertainment district. Рекомендуем Вам осмотреть легендарные достопримечательности Берлина: Бранденбургские ворота, площадь Александерплац и район Потсдамской площади.
Another attraction of Cholula is its central square - Plaza Central that is considered to be the biggest one in Mexico after Zocalo in the capital. Еще одной достопримечательностью Чолулы является ее центральная площадь, которая считается самой большой в Мексике после столичной Сокало.
I managed to see only the main square Quan Cheng and spring Baotu that wells out from under the water. Успел посмотреть только главную площадь Цюань Чэнь и бьющий из-под воды ключ Баоту.
The buildings surrounding the square, mostly following the French Beaux-Arts architectural style, were a symbol of the modernisation of the city. Окружающие площадь здания, сооружённые в стиле французского боз-ара, служили символом модернизации города.
The total area to be expropriated is 3.234 meters square, divided into plots whose area ranges from 52 to the 1.350 meters square. Общая площадь экспроприации подлежит 3,234 квадратных метров, разделенное на участки, площадь которых колеблется от 52 до 1.350 квадратных метров.
A square in downtown Beirut, Riad al-Solh Square, was named after him. Площадь в центре Бейрута названа в честь Риада ас-Сольха.
The square was previously named Dimitrije Tucović Square after the prominent Serbian socialist. В течение некоторого времени площадь носила имя Димитрия Туцовича, выдающегося лидера социалистического движения Сербии.
100 years after the mutiny in 1909, Plaza Mayor or 16 of July square, was renamed in the Murillo square. Через 100 лет после восстания, в 1909 году, Главная площадь, или площадь 16 Июля, была переименована в площадь Мурильо.
Within 5 minutes walking you can take a bus from Termini Station to all the major touristic areas, such as Spagna square, Trevi fountain, the Pantheon and Navona square. В 5 минутах ходьбы находится вокзал Термини, откуда ходят автобусы до всех основных достопримечательностей города, таких, как площадь Испании, фонтан Треви, Пантеон и площадь Навоны.
The first of these three villages consisted of a 25-arpent square, in which a five-arpent square (the "trait carré") was reserved for the church, presbytery and cemetery. Первая из этих деревень занимала территорию в 25 гектаров, в центре неё была оставлена площадь в пять акров для будущей церкви, дома священника и под кладбище.
Area administrative region of 1950, amounted to 23201 square kilometers, was later reduced to 23153 square kilometers. Площадь воеводства до 1950 года составляла 23201 км², но в дальнейшем была сокращена на 48 км² до 23153 км².
He has crossed the Norra Ban square and is walking up Olof Palme road. Он прошел через площадь Норра Бан и поднимается по улице Улофа Пальме.
The renowned square of Piazza Santa Maria in Trastevere is just a few steps away. Знаменитая площадь Пьяцца-Санта-Мария в Трастевере находится буквально в нескольких шагах от отеля.
In Tirana, the capital of the country, worth visiting the National Art gallery, Skendeberg square, Mosque of Et'hem Be (XIX cent. В столице Тиране стоит посетить художественные галереи, площадь Скендеберг, мечеть Этегей Бея (XIX в.
At that time there appeared the Plaza 10 de Febrero (10th February square), on which, later, they built an elegant fountain guarded by bronze dogs. Тогда-то и появилась здесь площадь 10 февраля, на которой позднее соорудили элегантный фонтан, охраняемый бронзовыми собаками.
One of the robbers, Eliso Lominadze, stole a teacher's uniform to disguise himself and came back to the square, gazing at the carnage. Один из грабителей, Элисо Ломинадзе, украл учительскую форму и, переодевшись, вернулся на площадь, чтобы оценить ситуацию.
Crossing the square, take Via Caradosso and walk right to the end of this street. Пересекая площадь, сверните на улицу Виа Гарадоссо и идите по ней до конца.
The Hasmonean constructions were, in turn, flattened to create a public square fronting the main gates to the Temple platform during the Herodian renovations. Позже хасмонейские конструкции были срыты, чтобы создать площадь перед главными воротами на платформе Храма во время перестройки Ирода.
So, if it doesn't come down the frost, this year we'll go to the square to sell our tomatoes a couple of weeks before the others. Так что если не заиндевеет, в этом году поедем на площадь продавать наши помидоры на пару недель раньше других.
The parade commemorates an Ypres tradition from the Middle Ages in which cats were thrown from the belfry tower of the Cloth Hall to the town square below. Мероприятие является данью памяти средневековой ипрской традиции выбрасывания живых кошек с колокольни Палаты суконщиков Ипра на расположенную под ней городскую площадь.
Today the square in front of the Nauener Tor has a high density of cafes, restaurants and bars is a popular meeting point of people in Potsdam and their guests. Площадь перед Науэнскими воротами сегодня заполнена кафе, ресторанами и барами и стала известным местом встречи потсдамцев и гостей столицы Бранденбурга.
The square is decorated with several fountains with a memorial to the Battle of Avarayr at the central part. Площадь украшена несколькими фонтанами, а в её центре расположен мемориал, посвящённый Аварайрской битве.
I'm going to shift Windmark's future so that he passes through the square at exactly 7:19 p.m. Я собираюсь изменить будущее Виндмарка таким образом, чтобы он пересек площадь ровно в 19:19.
The famous Potsdamer Platz square, Martin-Gropius-Bau building and Topography of Terror exhibition are about 20 minutes away on foot. Знаменитые Потсдамская площадь, дом Мартина Гропиуса и мемориальный комплекс "Топография террора", расположены в 20 минутах ходьбы.
When I think about yesterday, when he walked into town, strolled out onto the Cathedral square and spoke his mind. Когда я вспоминаю ту Пасху, когда он пришёл в город ступил на соборную площадь и говорил с толпой.