For, when in square, you can't easily form a column to... |
Потому что из каре трудно быстро построить колонну, чтобы... |
They should have formed square, Rebecque. |
Они должны были построиться в каре, Ребек. |
Prince of Wales' Own, form square! |
Волонтеры принца Уэльского, стройся в каре! |
Why didn't they form a square? |
Почему они не построились в каре? |
They can't get into the square if we hold firm. |
Им не пробиться в каре, если будем крепко стоять |
This all but destroyed the 27th (Inniskilling) Regiment, and the 30th and 73rd Regiments suffered such heavy losses that they had to combine to form a viable square. |
Всё это просто уничтожило 27-й (Inniskilling) полк, а 30-й и 73-й полки понесли настолько тяжёлые потери, что их пришлось объединить, чтобы построить жизнеспособные каре. |
It's very diff... difficult to know when to order square and... and... and... and line. |
Очень тру... трудно... знать, когда велеть строиться в каре и и когда в линию. |
Get back to the square! |
Стройтесь в каре! Назад в каре! |
We'll form a square for that purpose. |
Ради этого мы построим каре. |
Which is why the battalions have formed square. |
Поэтому батальоны перестроились в каре. |
Might I suggest you form square? |
Позвольте предложить построиться в каре? |
Tell them to form square. |
Скажите им перестроиться в каре. |
They must form square. |
Они должны перестроиться в каре. |
On 24 August, shells damaged the square, and on 3 September, an air bomb caused considerable damage to the courtyard. |
24 августа снарядами было повреждено Арсенальное каре, а 3 сентября во двор каре упала авиабомба, причинившая ему значительные повреждения. |
Instead, Harmar formed his portion of the army into a hollow defensive square and did not move. |
Вместо этого, Хармар построил свой отряд в оборонительное каре и не двигался с места. |
At the Battle of Garcia Hernandez, the Dragoons performed the unusual feat of smashing two French square formations in a matter of minutes. |
В битве под Гарсиернандесом драгуны Легиона совершили подвиг, смяв 2 французских каре в несколько минут. |
Members of the Wavre gendarmerie who had been sent to confirm the original report, describe four lights now being arranged in a square formation, all making short jerky movements, before gradually losing their luminosity and disappearing in four separate directions at around 01:30. |
Они описывали четыре огня, теперь расположенные в каре, делавшие короткие отрывистые движения, прежде чем постепенно терявшие свою яркость и исчезнувшие в четырёх отдельных направлениях на отметке 01:30. |
Surely the Prince of Orange has had his men form square? |
Люди принца Оранского, конечно, построены в каре? |
The upper part of this dress is clean-cut with a square neckline and wide shoulder straps. The skirt hem is extravagant with zigzag section seams, thus providing a witty silhouette. |
Верхняя часть платья имеет совершенно простой покрой с вырезом каре и широкими бретелями, зато внизу мы видим нечто экстравагантное: рельефные швы выполнены в форме зигзага и образуют сногсшибательный силуэт! |
Why, can you tell me why, Sharpe, why have they formed square, to be shot at, Sharpe? |
Ну почему, скажите, Шарп, почему они построились в каре, чтоб их расстреляли, Шарп? |
Hold this square at all costs Mr. Willoughby! |
У держивайте каре любой ценой, мистер Виллаби. |
However, they were exhausted and hungry, and did not move to the square. |
Они вымотались и были голодны, каре не двигалось. |