| The most densely settled geographic region was Moravia, which had around 154 persons per square kilometer. | Наиболее населённый географический регион - Моравия, 154 человека на квадратный километр. |
| You got to warn somebody before you hand him a square burger. | Нужно предупреждать кого-то, прежде чем делать квадратный бургер. |
| The capacity of the water spray system (or a fire monitor) shall be such that when all spray nozzles are in operation, the outflow is of 300 liters per square meter of cargo deck area per hour. | Мощность водораспылительной системы (или пожарного ствола) должна быть такой, чтобы при функционировании всех распыляющих сопел выход составлял 300 литров на квадратный метр площади грузовой палубы в час. |
| It is one of the most expensive commercial and residential locations in India with prime land prices fetching up to ₹200,000 ($4,000) per square yard. | Одна из самых дорогих коммерческих и жилых зон в Индии с первичной стоимостью земли поднимающейся до ₹ 142000 (USD 2100) за квадратный метр. |
| Do you know how much the square root of 2,130 is? | Ты знаешь, чему равен квадратный корень из двух тысяч ста тридцати? |
| Max-Joseph-Platz is a large square in central Munich which was named after King Maximilian Joseph. | Площадь Макса Иосифа (Макс-Йозеф-плац, нем. Max-Joseph-Platz) - площадь в старой части Мюнхена, названная в честь короля Баварии Максимилиана I Иосифа. |
| So, if it doesn't come down the frost, this year we'll go to the square to sell our tomatoes a couple of weeks before the others. | Так что если не заиндевеет, в этом году поедем на площадь продавать наши помидоры на пару недель раньше других. |
| When I think about yesterday, when he walked into town, strolled out onto the Cathedral square and spoke his mind. | Когда я вспоминаю ту Пасху, когда он пришёл в город ступил на соборную площадь и говорил с толпой. |
| The excavations of the prehispanic city-state are centered on the Plaza de las Tres Culturas, a square surrounded on three sides by an excavated Aztec site, a 17th-century church called Templo de Santiago, and the modern office complex of the Mexican foreign ministry. | Центром является современная Площадь Трёх культур, окружённая с трёх сторон раскопками ацтекских древностей, церковью Сантьяго XVII века и современным офисным комплексом Министерства иностранных дел Мексики. |
| Passes a unique part of the medieval town, listed in the UNESCO World Heritage List: Market Square, Latin cathedral, Boim Chapel, bell Kornyakta, Dominican cathedral. | Проход уникальной средневековой частью города, занесенной в список Всемирного наследия ЮНЕСКО: площадь Рынок, Латинский собор, часовня Боимов, колокольня Корнякта, Доминиканский собор. |
| A second photograph shows another area of disturbed earth 100 metres square. | На втором снимке показан еще один участок с нарушенным почвенным покровом площадью 100 кв. метров. |
| Thus, for the model mine site about twenty-five 100 square kilometre exploration blocks would be allocated. | Таким образом, для типового добычного участка будет выделено примерно 25 разведочных блоков по 100 кв. км каждый. |
| Water supply per square kilometre and per capita; | Интенсивность водоснабжения (на кв. км и на одного жителя); |
| As early as the 1870s, on the proposal of the Commission for Arranging Prison Sector, the Saint Petersburg City Duma allocated a public land plot of 4,800 square sazhens to the Ministry of Internal Affairs. | Ещё в 1870-х годах Санкт-Петербургской городской думой по представлению Комиссии по устройству тюремной части был выделен участок городской земли площадью 4800 кв. саженей для Министерства внутренних дел. |
| The cost estimate for the biennium 2004-2005 is $90.80, the average of the 2004 rate of $89.80 and the 2005 rate of $91.80 per square foot. | Сметный показатель на двухгодичный период 2004 - 2005 годов составляет 90,8 долл. США, что является средним арифметическим ставки 2004 года в размере 89,8 долл. США и ставки 2005 года в размере 91,8 долл. США за кв. фут. |
| As noted above, the square of the matrix z is diagonal when a + d = 0. | Как было отмечено выше, квадрат матрицы z диагонален, если a + d = 0. |
| That's just a square, though. | Это вообще просто квадрат. |
| This is an upper square. | Это уже верхний квадрат. |
| Everybody up here to my square. | Все в мой квадрат! |
| OK, what I'm going to try and do, is to square in my head afive-digit number requiring a 10-digit calculator. | Итак, теперь я попытаюсь возвести в квадрат пятизначноечисло, для этого нужен калькулятор с 10 разрядами |
| This weekend: Monster truck rally at Madison square garden. | В Медисон Сквер Гарден будут гонки на грузовиках. |
| I'm at the café, out there is the square and the fountain | Я в кафе, здесь рядом сквер с фонтаном |
| We ought to get to Union Square. | Мы должны идти на "Юнион Сквер". |
| I don't know who it is... but he lives on Passy Square, third floor, on the right. | Я не знаю кто он, но он живёт на Пэсси Сквер, на третьем этаже направо. |
| I found myself in a chess match in Washington Square Park with one of those hustlers who's been taking tourists' money for years. | Недавно я играл в шахматы в парке Вашингтон Сквер с одним из жуликов, который годами обирает туристов. |
| I figured if I do the favor, then... we'd be square. | Я думал, если сделаю, как он сказал... то мы будем в расчете. |
| And then we're all square. | И тогда мы в расчете. |
| This increased size and efficiency lead directly to increased annual energy output per square metre of land occupied, which is important in regions with limited land availability. | Такое увеличение размеров и повышение эффективности прямо ведет к увеличению ежегодной выработки электроэнергии в расчете на 1 кв. м занимаемой площади, что имеет большое значение в регионах, испытывающих нехватку земель. |
| Accommodation staff costs per square metre and per staff member | в расчете на один квадратный метр и на одного сотрудника |
| Change in the volume of toxic wastes generated per square kilometre between 1993 and 1997; | Динамика образования токсичных отходов в расчете на кв. км в 1993-1997; |
| I won it fair and square. | Я выиграл их честно и справедливо. |
| You win, son, fair and square. | Ты победил, сынок, честно и справедливо. |
| I earned it, fair and square. | Я заработал его честно и справедливо. |
| He won fair and square, just like my twins Wheel and Barrow. | Он выиграл честно и справедливо, так же, как мои близнецы Колесо и Тележка. |
| I won fair and square. | Я победил честно и справедливо. |
| Excuse me, but he bought it fair and square. | Простите, но он купил её честно и законно. |
| He won fair and square, just like my twins Wheel and Barrow. | Он выиграл честно и справедливо, так же, как мои близнецы Колесо и Тележка. |
| I'll expect you to show your skills, fair and square. | что вы покажете свои навыки честно и открыто. |
| fight them fair and square. | изволь сражаться с ними честно. |
| You lost fair and square, | Ты проиграла честно и справедливо. |
| Máthé introduces the nice devil, which never destroys a square that the angel could have chosen to occupy on an earlier turn. | Мате ввёл тактичного дьявола, никогда не разрушающего клетку, которую ангел занимал ранее. |
| With such constraints, it may be impossible to divide the entire cake (e.g., a square cannot be divided to two squares), so we must allow free disposal. | За один ход разрешается делить площадь на две неравные ненулевые площади так, чтобы единство каждой отдельно взятой клетки не нарушалось (то есть клетку делить нельзя). |
| The blind bear's move is changed to FsW (one square in any direction but directly forward or backward), and the free bear no longer has the ability to make the forward diagonal jump (becoming simply BsR). | Слепой медведь стал ходить на одну клетку в любом направлении, кроме как прямо вперёд или назад, а свободный медведь утратил способность к прыжку по диагонали вперёд. |
| They jump from a square on one edge of the river to the next non-water square on the other side. | Они прыгают с клетки на одном краю реки на следующую сухопутную клетку с другой стороны реки. |
| The knight's move is composed of two different steps; first, it makes one step of one single square along its rank or file, and then, still moving away from the square of departure, one step of one single square on a diagonal. | Ход конем представляет собой две стадии: сначала, он делает один шаг на одну клетку вдоль своей горизонтали или вертикали, а затем, продолжая удаляться от клетки, с которой начал движение, еще один шаг через клетку перпендикулярно прежнему движению. |
| They can't get into the square if we hold firm. | Им не пробиться в каре, если будем крепко стоять |
| This all but destroyed the 27th (Inniskilling) Regiment, and the 30th and 73rd Regiments suffered such heavy losses that they had to combine to form a viable square. | Всё это просто уничтожило 27-й (Inniskilling) полк, а 30-й и 73-й полки понесли настолько тяжёлые потери, что их пришлось объединить, чтобы построить жизнеспособные каре. |
| It's very diff... difficult to know when to order square and... and... and... and line. | Очень тру... трудно... знать, когда велеть строиться в каре и и когда в линию. |
| We'll form a square for that purpose. | Ради этого мы построим каре. |
| Hold this square at all costs Mr. Willoughby! | У держивайте каре любой ценой, мистер Виллаби. |
| He once told me he spent $300 on a pocket square. | Как-то он рассказывал, что потратил $300 декоративный карманный платок |
| Terri, have you seen my pocket square? | Ты не знаешь, где мои носовой платок? |
| The pocket square's phenomenal. | Нагрудный платок особенно прекрасен. |
| It's a pocket square. | Это же карманный платок. |
| I don't think Phil's really a pocket square kind of a guy. | Не знаю, я не думаю, что Фил из тех, кто носит платок в петлице. |
| To draw a square, hold down Shift while you drag. | Рисует в текущем документе прямоугольник в направлении перемещения курсора. |
| A quadrangle is a four-sided figure like a square or a rectangle. | Фигура с четырьмя сторонами, как прямоугольник или квадрат. |
| 'F' signs shall have a blue or green ground; they shall bear a white or yellow rectangle or square on which the symbol shall be displayed." | Знаки "F" должны иметь синий или зеленый цвет; на них изображены белый или желтый прямоугольник или квадрат, на котором нанесено обозначение". |
| But not every rectangle's a square. | Но не каждый прямоугольник квадрат. |
| For example, they show immediately that no rectangle can have an inscribed circle unless it is a square, and that every rhombus has an inscribed circle, whereas a general parallelogram does not. | Например, из теоремы немедленно следует, что ни в какой прямоугольник не может быть вписана окружность, если только это не квадрат, а также что можно вписать окружность в любой ромб, хотя в общем случае вписать в параллелограмм окружность нельзя. |
| Place this Mason's square in the location that we've chosen and we can begin. | Положи этот угольник Масонов куда мы условились, и мы сможем начать. |
| Well, I think that it slipped when I was handing you the rags and the sandpaper and the square, and by the way, you're welcome. | Наверное, съехала, когда я передавал тряпки наждачку, угольник и, кстати, не за что. |
| This was the time of Theodorus the master engineer of the age a man who is credited with the invention of the key, the ruler, the carpenter's square the level, the lathe, bronze casting. | Это были времена Феодора, мастера-инженера той эпохи, человека, который изобрел ключ, линейку, плотницкий угольник ватерпас, токарный станок, литье бронзы. |
| The others are the Mason Square and the Compass. | Остальные - Угольник масонов и компас |
| The Draycott Hotel is a short walk from Sloane Square Tube Station and the Saatchi Gallery. | Отель Draycott расположен в нескольких минутах ходьбы от станции метро Sloane Square и галереи Саатчи. |
| A few months prior to the game's release, Square shipped a beta version to magazine reviewers and game stores for review. | За несколько месяцев до релиза компания Square разослала бета-версию игры различным обозревателям и игровым магазинам. |
| "Holy Sword Legend"), is a role-playing video game series from Square Enix, created by Koichi Ishii. | 聖剣伝説 сэйкэн дэнсэцу, «Легенда о святом мече») - серия компьютерных ролевых игр компании Square Enix, созданная геймдизайнером Коити Исии. |
| Frontier Ventures also participated in the $52.8m Blockstack ICO joining Winklevoss Capital and Union Square Ventures among other investors. | Frontier Ventures, вместе с Winklevoss Capital, Union Square Ventures и прочими инвесторами, также приняли участие в US$52,8 миллионном ICO Blockstack. |
| Since around 2005, two precincts have developed in small central city lanes, known as Poplar Lane and South of Lichfield or SOL Square. | Около 2005 года в городском центре были созданы две зоны - Тополиная Аллея (англ. Poplar Lane) и Южный Личфилд (англ. South of Lichfield) или площадь Сол (англ. SOL Square). |
| He works at the Madison Square Café. | Он работает в "Мэдисон Сквэр Кафе". |
| Café Blanc is the name of the corporation, but the restaurant is called Madison Square Café. | Сеть называется "Кафе Бланк", а сам ресторан называется "Мэдисон Сквэр Кафе". |
| He works at Washington square gallery in greenwich village. | Он работает в галерее "Вошингтон Сквэр", район Гринвич Виллидж. |
| When New York goes to sleep I wake up when New York closes his eyes I keep mine open because behind the pictures, postcards, luxury ads neon lights of time square and zero tolerance the reality is another pair of gloves | Когда Нью Йорк засыпает просыпаюсь я когда Нью Йорк закрывает глаза мои остаются открытыми потому что за всеми этими открытками, фото, модной рекламой, неоном Тайм Сквэр и отсутствием терпимости реальность совсем другая. |
| The town market was moved from Twyn Square in 1598 to a location closer to the river, at New Market Street. | Городской рынок был перенесен в 1598 году с площади Туин Сквэр на улицу Нью-стрит, ближе к реке. |