Английский - русский
Перевод слова Soviet
Вариант перевода Советского

Примеры в контексте "Soviet - Советского"

Примеры: Soviet - Советского
They travel inside the soviet satellite Sputnik, and use laser pistols. Они путешествуют внутри Советского спутника "Спутник", с использованием лазерных пистолетов.
Why would they send a soviet colonel to get a little boy? Почему они должны были отправить советского полковника к маленькому мальчику?
After he finished service, Mikhail worked in a children's musical theater under the leadership of Natalia Ilyinichna Satz - a famous soviet director of opera and theater plays. По её окончанию Михаил работал в детском музыкальном театре под управлением Наталии Ильиничны Сац - известного советского режиссёра оперных и театральных постановок.
At the exhibitions organized by Moldexpo in Chisinau take part companies from Ukraine and Russian Federation and professionals from these and other former soviet countries visit them. На выставки, проводимые на Moldexpo в Кишиневе участвуют и компании из Украины и России а также посещаются специалистами из этих стран и других стран бывшего советского пространства.
Third is locomotive fleet modernization: we still use out-of-date Soviet Fleet . Третье - модернизация парка локомотивов: до сих пор используется морально устаревший парк советского периода».
Nagorny Karabakh had enjoyed greater autonomy during Soviet rule than Azerbaijan was currently ready to provide. Нагорный Карабах добился большей автономии в период советского правления по сравнению с той, которую в настоящее время готов ему предоставить Азербайджан.
Any attempt to change this established legal position without the consent of the Azerbaijan SSR would constitute a violation of Soviet constitutional law. Какие-либо попытки изменить это установившееся правовое положение без согласия Азербайджанской ССР были бы нарушением советского конституционного права.
His rough training approaches... jeopardize the image of the Soviet sport. Его садистские методы работы ставят под угрозу репутацию советского спорта.
I want to make sure that you have logged all of your meetings with the Soviet embassy. Проверь, все ли встречи с сотрудниками советского посольства туда занесены.
Of course, Laika, the four-legged wet-nosed heroine of the Soviet people. Конечно. Лайка - четвероногая мокроносая героиня советского народа.
The CIA invading the home of a senior Soviet official. ЦРУ нападает на дом крупного советского военного.
Lithuanian agriculture was collectivized during the early years of the Soviet period. Литовское сельское хозяйство было коллективизировано в первый годы советского периода.
Following the Soviet period and the creation of the new independent States, citizenship had been determined in accordance with permanent residence criteria. После советского периода и создания новых независимых государств гражданство определялось в соответствии с критериями постоянного проживания на территории.
Parents engaged in the rental of Soviet cinema abroad, traveled extensively. Родители занимались прокатом советского кино за рубежом, много путешествовали.
The program to return deposits from the Soviet Oshchadbank will be prolonged until its completion within three years. Программа возвращения вкладов Сбербанка Советского Союза будет продлена до полного завершения на протяжении трех лет.
The resolution's real aim was to purge the schools of Soviet influence and rewrite the textbooks. Истинной целью резолюции было закрытие школ советского влияния и переписывание учебников.
Their allies, UNITA used a mix of Soviet and South African-supplied weaponry. Их союзники, УНИТА, использовали сочетание советского и южноафриканского вооружений.
22 April - Soviet embassy official Valery Ivanov is expelled from Australia for allegedly trying to recruit spies in the Australian government. 22 апреля - сотрудник советского посольства Валерий Иванов выслан из Австралии за попытку вербовки членов австралийского правительства.
Lumumba's actions distanced him from the rest of the government, especially Kasa-Vubu, who feared the implications of Soviet intervention. Действия Лумумбы оттолкнули от него остальную часть правительства, особенно Касавубу, который опасался последствий советского вмешательства.
The Exhibition of Soviet Fine Art was opened in Budapest, Hungary. Выставка советского изобразительного искусства открылась в Будапеште, Венгрия.
He wrote several books, including biographies of the press baron Lord Beaverbrook and the Soviet spy Guy Burgess. Написал несколько книг, среди которых биографии Лорда Бивербрука и советского разведчика Гая Бёрджесса.
It has become one of the most famous and oft-quoted works of the Soviet adventure film. Одно из самых знаменитых и часто цитируемых произведений советского приключенческого кино.
Insurgents took control of strategic objects and executed members of the Soviet leadership of the city. Повстанцы захватили стратегические объекты и расстреляли членов советского руководства города.
This, however, was perceived as inappropriate for a Soviet enterprise. Это, однако, воспринималось неприемлемым для советского предприятия.
A gruesome period of Soviet rule begun, known by its name as "The Horrible Year". Начался период советского правления, известный под названием "Страшный год".