Английский - русский
Перевод слова Soviet

Перевод soviet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Советский (примеров 502)
Sevda's grandfather, Abulgasan Alekperzade, is a national writer of Azerbaijan and author of the first Azerbaijani novel written in the Soviet period. Её дед - Абульгасан Алекперзаде народный писатель Азербайджана, является автором первого азербайджанского романа, написанного в советский период.
Inomjon Usmonxo'jayev, 86, Soviet politician, First Secretary of the Communist Party of Uzbekistan (1983-1988). Усманходжаев, Инамжон Бузрукович (86) - советский государственный и партийный деятель, первый секретарь ЦК Компартии Узбекистана (1983-1988).
His father Pyotr Evgenievich Fedorov (October 27, 1959 - March 10, 1999), was a Soviet and Russian theater and film actor, art critic, television presenter (died of cancer at the age of thirty-nine). Отец - Пётр Евгеньевич Фёдоров (27 октября 1959 - 10 марта 1999), советский и российский актёр театра и кино, искусствовед, телевизионный ведущий (скончался от рака в возрасте тридцати девяти лет).
The aim of explicitly confirming or revoking laws from the Soviet period should be pursued as a matter of priority for the sake of legal clarity and certainty. В целях обеспечения правовой ясности и определенности следует в первоочередном порядке решить задачу, связанную с четким подтверждением или отменой законов, принятых в советский период.
The Tupolev ANT-20 Maksim Gorki (Russian: TyпoлeB AHT-20 "MakcиM Гopbkий") was a Soviet eight-engine aircraft, the largest of the 1930s. АНТ-20 «Максим Горький» - советский агитационный пассажирский 8-моторный самолёт, самый большой самолёт своего времени с сухопутным шасси.
Больше примеров...
Советского (примеров 812)
Climatic conditions had a considerable influence on life and the region was not devoid of landmines left over from the Soviet invasion. Климатические условия серьезно влияют на жизнь населения, и в районе обезврежены еще не все мины, оставшиеся после советского вторжения.
We observe that only two socialist countries - Yugoslavia and China - went fairly far in reforming their economies, but they had slipped out of the Soviet domain. Лишь двум социалистическим странам: Югославии и Китаю, - которые вышли из-под советского влияния, удалось довольно далеко продвинуться в деле реформирования своей экономики.
The harsh, emphatically descending chordal theme with which the symphony begins apparently arose in the composer's mind at a mass rally in which he heard the Soviet Procurator Nikolai Krylenko conclude his speech with the call "Death, death to the enemies of the revolution!" Резкая, решительная нисходящая тема, с которой начинается симфония, видимо, возникла в сознании композитора на массовом митинге, где он услышал слова советского прокурора Крыленко, заключившего свое выступление призывом «Смерть, смерть врагам революции!».
At this point the town received its Russian name, Zelenogorsk, and it was populated by Soviet citizens from other parts of the Union. В то время Терийоки был переименован на Зеленогорск и заселен жителями, переехавшими из различных частей Советского Союза.
Only in 1996, was the scale of Russia's inherited Soviet debt burden acknowledged in the form of 25-year rescheduling agreements concluded with the Paris and London clubs of government and commercial creditors. Лишь в 1996 году долг, унаследованный Россией от бывшего Советского Союза, с согласия правительств Парижского и Лондоского клубов и частных кредиторов был реструктурирован на 25 лет.
Больше примеров...
Советском (примеров 139)
Western World in the Soviet and Russian Screen: From Epoch of Ideological Confrontation (1946-1991) to Modern Time (1992-2016). Трансформации образа западного мира на советском и российском экранах: от эпохи идеологической конфронтации (1946-1991) до современного этапа (1992-2016).
I leave you with this tail of choice in Soviet Russia from comedian Yakov Smirnoff. И на прощание история о выборе в Советском Союзе, от Якова Смирнова.
In mid-80s Soviet society it was not customary to talk about serial killers, which were considered a characteristic feature of capitalist countries, as a result of which law enforcement agencies kept the disappearances of women and girls in Vasilyevo a secret. В советском обществе середины 1980-х годов не было принято рассказывать о серийных убийцах, которые считались характерной особенностью капиталистических стран, вследствие чего правоохранительные органы держали в тайне исчезновение женщин и девушек в Васильеве.
Extradited 132 Latvians, 9 Lithuanians, 7 Estonians were forced onto Soviet ship "Beloostrov" and carried away to USSR, where they were met by Stalin's repressive system. Выданные 132 латыша, 9 литовцев, 7 эстонцев 25 января 1946 года были насильственно вывезены из порта Треллеборга на советском корабле "Белоостров" в СССР, где их встретила сталинская репрессивная система.
It is an easy keeper that is tolerant of the cold, and has been known to be able to pull more weight (relative to its body mass) than any of the other breeds developed during the Soviet period. Неприхотливы, устойчивы к холоду и способны тянуть больший вес (по отношению к массе собственного тела), чем любые другие породы, выведенные в Советском Союзе.
Больше примеров...
Совета (примеров 78)
The Armenian Supreme Soviet's Decision of 8 July 1981 on Priority Measures to Protect Women, Mothers and Children and to Strengthen the Family establishes a number of privileges for women. Решением Верховного совета Армении от 8 июля 1981 года "О первостепенных мероприятиях для защиты женщин, материнства и детства и укрепления семьи" устанавливается ряд привилегий для женщин.
General Alexandr Lebed, the commander of the 14th Army was recently elected, with the tacit consent of Moscow authorities, a deputy to the so-called Supreme Soviet in the "partial elections" that took place in the self-proclaimed "Dniester Republic". Генерал Александр Лебедь, командующий четырнадцатой армией, был недавно, с молчаливого согласия московских властей, избран депутатом так называемого Верховного совета в ходе "частичных выборов", проводившихся в самозванной "Приднестровской Республике".
Ivan Bodiul, 95, Soviet politician, First Secretary of the Moldavian Communist Party (1961-1980), Deputy Chairman of the USSR Council of Ministers (1980-1985). Бодюл, Иван Иванович (95) - советский молдавский государственный деятель; первый секретарь ЦК Компартии Молдавии (1961-1980), заместитель председателя Совета Министров СССР (1980-1985).
On 11 January 1957 the Soviet government passed the resolution about the foundation of special military object with secret name "Angara". 11 января 1957 г. было принято Постановление Совета Министров СССР о создании военного объекта с условным наименованием «Ангара».
By the resolution of the Council of ministers of Ukr.SSR Nº 195 of March 4, 1966 on the base of Donetsk Institute of Soviet Trade Kyiv Institute of Trade and Economics was founded, comprising Odessa and Chernivetskyi affiliations. Постановлением Совета Министров СССР Nº 195 от 4 марта 1966 года на базе Киевского филиала Донецкого института советской торговли создан Киевский торгово-экономический институт, в состав которого вошли Одесский и Херсонский филиалы.
Больше примеров...
Soviet (примеров 14)
It was followed by an expansion, World in Conflict: Soviet Assault in March 2009. В марте 2009 года к ней вышло дополнение World in Conflict: Soviet Assault.
"Riot's Legacy of Distrust Quietly Stalks a Soviet City". Он пишет в своей корреспонденции (Riot's Legacy of Distrust Quietly Stalks a Soviet City.
(SUCS for Soviet Union-modified Czechoslovakia) Originally, the production of the T3 was stopped in 1976 and focus shifted to newer vehicles. (SUCS - Soviet Union-modified Czechoslovakia) Производство оригинальной модели T3 прекратилось в 1976 году (за исключением двух вагонов для Кошице в 1980 году).
Parkstone International ISBN 978-1-85995-674-8 KceHия БoreMckaя "CoBeTckoe HaиBHoe иckyccTBo" "The Soviet naïve art" ed.ИHTeppoca ISBN 978-5-91105-018-4 pp. 12, 16,229, 324-325 Parkstone International ISBN 978-1-85995-668-7 pp. 35 Ксения Богемская «Советское наивное искусство» «The Soviet naïve art» ed.Интерроса ISBN 978-5-91105-018-4 pp. 12, 16,229, 324-325 «Пятый элемент» вдохновения (англ.).
The Limerick Soviet (Irish: Sóibhéid Luimnigh) was a self-declared Irish soviet that existed from 15 to 27 April 1919 in County Limerick, Ireland. Sóivéid Luimnigh, англ. Limerick Soviet) - самопровозглашённая советская республика на юго-западе Ирландии, существовавшая 15-27 апреля 1919 года в Лимерике.
Больше примеров...
Ссср (примеров 529)
For the first time the Soviet Central Television was demonstrated on September 13 and 14, 1977. Впервые демонстрировался ЦТ СССР 13 и 14 сентября 1977 года.
By the end of the war, Soviet annual aircraft production had risen sharply with annual Soviet production peaking at 40,000 aircraft in 1944. К концу войны, в 1944 году, в СССР ежегодное производство самолетов увеличилось до 40000 самолетов.
The jurisdiction of the Union of Artists of the USSR were also Exhibitions Division, Experimental Studio, the Art Fund of the USSR, publishing house "Soviet Artist". В ведении Союз художников СССР находились также Дирекция выставок, Экспериментальная студия, «Агитплакат», Художественный фонд СССР, издательство «Советский художник».
On 19 January Interfax reported that, during the underwater search, remains had also been found of a Soviet Douglas A-20 Havoc/DB-7 Boston bomber, supplied from the U.S. through the Lend-Lease agreement, which crashed on 15 November 1942. 19 января 2017 года агентство «Интерфакс» сообщило, что во время подводных поисков обломков Ту-154 были обнаружены фрагменты бомбардировщика американского производства Douglas A-20 Havoc/DB-7 Boston, поставленного в СССР по ленд-лизу из США и разбившегося 15 ноября 1942 года.
On April 1, 1988 a published decree of the Central Committee of the CPSU, the Presidium of the USSR Supreme Soviet and the USSR Council of Ministers changed the name from Leonid Brezhnev back to New Square again. 1 апреля 1988 года опубликовано постановление ЦК КПСС, Президиума Верховного Совета СССР и Совета министров СССР о переименовании площади им. Л. И. Брежнева в Алматы в Новую.
Больше примеров...
Сср (примеров 51)
Supreme Soviet elections were held in the Turkmen SSR on 7 January 1990. Выборы в Верховный Совет Туркменской ССР прошли 7 января 1990 года.
The Soviet Constitution of the Kazakh SSR was in force in Kazakhstan up to 1993. До 1993 года в Казахстане действовала Советская Конституция Казахской ССР.
After Soviet rule was established in Azerbaijan on April 28, 1920, the ministry was transformed into the Commissariat of Public Enlightenment by the decree No. of the Council of Ministers of Azerbaijan SSR bringing all educational institutions in the republic under its direct supervision. После прихода советской власти в Азербайджане 28 апреля 1920 года министерство было преобразовано в Комиссариат народного просвещения указом Nº 1 Совета Министров Азербайджанской ССР путём объединения всех учебных заведений в республике под его непосредственным руководством.
The April-May 1991 Operation Ring by the Azerbaijan SSR OMON and the Soviet Army against the Armenian irregular units in the Nagorno-Karabakh Autonomous Oblast, resulted in forty deaths of mostly Armenian civilians, and the forced displacement of nearly 10,000 ethnic Armenians. Апрель-май 1991 г. операции ОМОНа Азербайджанской ССР и Советской армии против нерегулярных подразделений в Нагорно-Карабахской автономной области, в результате чего несколько десятков человек убиты и принудительно перемещены тысячи этнических армян.
In March 2003, the same lawsuit was targeted at the ex-Soviet president Gorbachev for violating the article 119 of the Soviet Constitution and article 71 of the Constitution of the Azerbaijani SSR. В марте 2003 года Следственное управление по особо тяжким преступлениям прокуратуры Азербайджана возбудило уголовное дело против экс-президента СССР Михаила Горбачёва за нарушении ст. 119 Конституции СССР и ст. 71 Конституции Азербайджанской ССР.
Больше примеров...
Рсфср (примеров 37)
(a) The Parties to the aforementioned treaties were the Russian Soviet Federative Socialist Republic and the USSR, which no longer exist as subjects of international law. а) Сторонами в вышеназванных Договорах были государства РСФСР и СССР, которые уже не существуют как субъекты международного права.
On 12 June 1990 the Congress of People's Deputies of the RSFSR adopted the Declaration of State Sovereignty of the Russian Soviet Federative Socialist Republic. 12 июня 1990 года съезд народных депутатов РСФСР принял Декларацию о государственном суверенитете Российской Советской Федеративной Социалистической Республики.
Early in December 1991 the leaders of the RSFSR Supreme Soviet dispatched a team of independent experts to Grozny; their mission was thwarted by Dudaev. В начале декабря 1991 года руководством Верховного Совета РСФСР в Грозный была направлена группа независимых экспертов, миссия которой была сорвана Дудаевым.
Through the Moscow agreement, Soviet works first published in the RSFSR, which were thus subject to the Russian law, became eligible for copyright is all other CIS nations, even if they had been published before 1973. Благодаря Московскому соглашению советские произведения, впервые опубликованные в РСФСР и бывшие из-за этого предметом российского законодательства стали защищены авторским правом во всех других странах СНГ, даже если они были опубликованы до 1973 года.
They were born in the territory of the Russian Soviet Federative Socialist Republic and possessed Soviet citizenship родились на территории РСФСР и имели гражданство бывшего СССР;
Больше примеров...
Советов (примеров 31)
I didn't discover until later that there haven't been a Soviet operative. Только недавно я узнал, что оперативник мог быть не из Советов.
Even the Soviet foreign minister. Даже министр иностранных дел Советов.
Vladimir was the best source we had on Soviet capabilities and intentions. Владимир был нашим лучшим источником, по возможностям и намерениям Советов.
On June 15, 2010 members of the Supervisory and Central Councils of the "Civil Rights' Movement of Oleg Riabokon" participated in the public debate "Free market economy has failed the former Soviet states". 15 июня 2010 года члены наблюдательного и центрального советов «Гражданского движения Олега Рябоконя» приняли участие в публичных дебатах.
When Botkina asked Ural Soviet commander Nikolai Rodionov for permission to join her father at Ekaterinburg, he replied, "Why should such a handsome girl as you are want to rot all her life in prison, or even to be shot?" На просьбу Татьяны о воссоединении с отцом в Екатеринбурге, представитель Советов на Урале Николай Родионов ей ответил: «Почему такая красивая девушка, как вы, хочет остаток жизни провести в тюрьме или быть расстреляна?»
Больше примеров...
Постсоветском (примеров 12)
That "Group of Four", the Russian Federation hoped, would become a driving force for further integration in the former Soviet territory. Российская Федерация выражает надежду на то, что эта "Группа четырех" станет новой движущей силой интеграции на постсоветском пространстве.
The Forum is the first voluntary organization in the former Soviet territory that has been accepted as an official partner of UNESCO. Фонд является первой общественной организацией на постсоветском пространстве, принятой в официальные партнеры ведущей международной организации в области культуры, науки и образования ЮНЕСКО.
The new Russia has transcended its Soviet identity and managed to put down uprisings in the post-Soviet space as far away as Tajikistan. Новая Россия вышла за пределы своей советской идентичности и сумела усмирить мятежи на постсоветском пространстве до самого Таджикистана.
Today, the Soviet flag is used by the opposition, mainly left-wing rallies and demonstrations in the former Soviet space. В наши дни флаг СССР используется оппозицией, главным образом левого толка, на митингах и демонстрациях на всем постсоветском пространстве.
Between 1991 and 2006, he wrote a monthly column on Russian and post-Soviet security issues for Jane's Intelligence Review (formerly Jane's Soviet Intelligence Review). С 1991 по 2006 год вёл ежемесячную колонку по вопросам безопасности на постсоветском пространстве для Jane's Intelligence Review.
Больше примеров...
Кпсс (примеров 17)
Nationalist The nationalist candidate is the radical starting position and stands in for Boris Yeltsin, the man who led the opposition to the Soviet communist party in the 1980s and would become the first president of the Russian Federation. Националисты Правителем от националистов, встающим на радикальные позиции, является Борис Ельцин, человек, возглавивший оппозицию КПСС в восьмидесятых годах прошлого века и ставший первым президентом Российской Федерации.
He is unfriendly towards policy of the CPSU and the Soviet government and tends to write scandalous reports. Враждебно настроен против политики КПСС и Советского правительства, склонен к написанию жалоб клеветнического содержания.
On graduation in 1953 was offered a "promising position" at the Soviet Embassy in London, with the attendant obligation to join the Communist Party. По окончании в 1953 году была предложена «перспективная позиция» в советском посольстве в Лондоне, с сопутствующим обязательством вступить в КПСС.
The Malta Summit comprised a meeting between US President George H. W. Bush and Soviet General Secretary Mikhail Gorbachev, taking place on December 2-3, 1989, just a few weeks after the fall of the Berlin Wall. Мальтийский саммит - встреча на высшем уровне между президентом США Джорджем Бушем (ст.) и генеральным секретарём ЦК КПСС Михаилом Сергеевичем Горбачёвым, которая прошла 2-3 декабря 1989 года, спустя менее месяца после падения Берлинской стены.
In June 1969, the Chief of Soviet State Police (N.A.Shchelokov) wrote: Lenfilm studios completed the movie Amnesty Not Possible (directed by N. Rozanov, screenwriter A. Romov), which, in our opinion, contains serious political mistakes. Текст письма министра Н. А. Щелокова в ЦК КПСС: На студии «Ленфильм» завершены съемки художественной кинокартины «Амнистии не подлежит» (режиссёр Н. Розанов, сценарист А. Ромов), которая, по нашему убеждению, содержит серьёзные политические ошибки.
Больше примеров...
Совете (примеров 7)
It had no representation in Transnistrian Supreme Soviet. У нее не было представительства в Верховном Совете Приднестровья.
1990-1991 Soviet representative to the Regional Council of IASC 1990-1991 годы советский представитель в Региональном совете ИАСК
Additionally the Association created a Board position of President for Commonwealth of Independent States countries to help strengthen its relationships in the former Soviet countries and enhance its ability to incorporate their perspective into its work. Кроме того, в Совете управляющих Ассоциации была создана должность президента по делам Содружества Независимых Государств, чтобы помочь укрепить отношения со странами бывшего СССР и расширить возможности учета их позиций в своей деятельности.
The NKAO Soviet of People's Deputies - the government authority in the region - had a wide range of powers. 12 депутатами НКАО была представлена в Верховном Совете Азербайджанской ССР. Широким спектром полномочий пользовался Совет народных депутатов НКАО - орган государственной власти в области.
In August 1991 (at the same time as the 1991 Soviet coup d'état attempt was unfolding), the Tolyatti town planning council made the decision to build a temple complex consisting of a baptismal church, a bell tower, and the Transfiguration Cathedral. В дни августовского путча 1991, в Тольятти на градостроительном совете было принято решение о строительстве храмового комплекса, состоящего из крестильного храма, дома причта, колокольни и Преображенского собора.
Больше примеров...
России (примеров 178)
Did you create a plan to finance Soviet Russia and destroy American banks and financial institutions? Вы разработали план финансирования Советской России и хотите разорить американские банки и финансовые институты?
Leningrad artists made a major contribution to the preparation and work of the first All-Union Congress of Soviet Artists in Moscow in 1957 and to the foundation of the Artists' Union of Russia in 1960. Ленинградские художники внесли весомый вклад в подготовку и работу первого Всесоюзного съезда советских художников в Москве в 1957 году, в учреждение в 1960 году Союза художников России.
About 600 of the "Augustow Missing" are presumed to have died in Soviet custody, their bodies buried in unknown mass graves on the present territory of Russia. Около 600 «августовских пропавших», согласно некоторым предположениям, могли погибнуть в заточении на территории СССР, а их тела, скорее всего, были сожжены и захоронены в братских могилах на территории современной России.
For a while in postcommunist Russia, the answers were blindingly clear: parties were divided between those nostalgic for Soviet times and those who wanted reform. В посткоммунистической России ответы до сих пор были абсолютно однозначны: партии разделились на тех, кто хочет вернуться к советским временам и тех, кто хочет реформ.
The first sentence of Directive 21 read, "The German Wehrmacht must be prepared to crush Soviet Russia in a quick campaign even before the end of the war against England." Главная задача, согласно директиве, состояла в том, чтобы «осуществить широкие подготовительные мероприятия, которые позволили бы нанести поражение Советской России в быстротечной кампании ещё до того, как будет закончена война против Англии».
Больше примеров...
Красная (примеров 13)
Because the Soviet Red Army never entered Albania, the Albanians liberated their own nation. Так как Красная Армия никогда не освобождала Албанию, албанцы сами добились независимости.
The Soviet Army was about 160 km (100 mi) from Peenemünde in the spring of 1945 when von Braun assembled his planning staff and asked them to decide how and to whom they should surrender. Красная армия весной 1945 года была уже в 160 км от Пенемюнде, когда фон Браун собрал свою команду разработчиков и попросил их определиться, как и кому им всем следует сдаться в плен.
The Soviet Red Army captured 389 tanks. Красная Армия получила 918 машин.
When Soviet Russia's Red Army occupied Georgia in February-March 1921, Abashizde resigned his position in the Mejlis and chose a policy of reconciliation with the newly established Bolshevik regime. Когда Красная армия оккупировала Грузию в феврале-марте 1921 года, Абашидзе ушел в отставку с своего поста в Меджлис и выбрал политику примирения с большевистским режимом.
Soviet military aggression in Afghanistan has ended; the Red Army is no longer on our territory. Советская военная агрессия в Афганистане закончилась, и Красная Армия больше не находится на нашей территории.
Больше примеров...
Отечественной (примеров 29)
In 1941, because of the beginning of the Great Patriotic War, the beacon building was blown up by order of the Soviet Military Command. В 1941 году, в связи с началом Великой Отечественной войны, здание маяка было взорвано по приказу советского военного командования.
During World War II the catacombs served as a hiding place for Soviet partisans, in particular the squad of Vladimir Molodtsov. Во время Великой Отечественной войны катакомбы служили укрытием для советских партизан - в частности, отряда В. А. Молодцова.
Soviet statesman and party leader, participant and disabled person of the Great Patriotic War, writer, prominent public figure of the Kazakh SSR and the Republic of Kazakhstan. Советский государственный и партийный деятель, участник и инвалид Великой Отечественной Войны, писатель, видный общественный деятель Казахской ССР и Республики Казахстан.
The film takes place in a time warp from the first days of the Great Patriotic War and until the middle of the winter of 1941-1942, before the beginning of the Soviet counterattack near Moscow. Действие фильма разворачивается во временном отрезке с первых дней Великой Отечественной войны и до середины зимы 1941-1942 годов, до начала контрнаступления советских войск под Москвой.
Major advances were made in the field during World War II by the Soviet mathematician and economist Leonid Kantorovich. Прогресс в решении проблемы был достигнут во время Великой Отечественной войны советским математиком и экономистом Леонидом Канторовичем.
Больше примеров...