You could make something of yourself. |
Ты мог бы зарабатывать чем-нибудь другим. |
I intend to let Yoo Shik eat something good as a supplement. |
Хочу накормить Ю Шика чем-нибудь вкусным в качестве поощрения. |
So just calm down, do something with your hands. |
Так что успокойся, займи чем-нибудь руки. |
Maybe we should get you something more substantial. |
Может нам стоит покормить тебя чем-нибудь более существенным. |
You'd better ask him something or make a wish... |
Лучше спроси его о чем-нибудь или желание загадай... |
You know, we do want to do something. |
Ты знаешь, мы очень хотим чем-нибудь заняться. |
I was hoping that you could do something. |
Я надеялся, что вы сможете чем-нибудь помочь. |
Well, that would give them something to write about. |
Ну, это дало бы им повод хоть о чем-нибудь написать. |
But I heard about Julie, and I wanted to do something. |
Но я слышала о Джулии и хочу чем-нибудь помочь. |
You know, we should do something this weekend. |
Нам нужно чем-нибудь заняться в эти выходные. |
You could go, take the kids and do something. |
Ну, например, возьми детей и пойдите чем-нибудь займитесь. |
Please... tell me you can use me for something. |
Пожалуйста... Скажите, что я могу быть полезна чем-нибудь. |
Now all I have to do is find a way to leave a message for the team on something that will last across time. |
Теперь, мне осталось придумать способ передать послание нашей команде на чем-нибудь, что сохранится сквозь годы. |
Begin to work, even a janitor, but Turn to have something. |
Начни трудиться, хоть дворником, но займись уже чем-нибудь. |
Well, we can do something tonight, then. |
Ну, тогда мы можем заняться чем-нибудь сегодня вечером. |
Could be hidden underneath something on the floor. |
Он, возможно, скрыт под чем-нибудь на полу. |
Find something to do or invite somebody. |
Займись чем-нибудь или позови кого-нибудь в гости. |
I really wish there was something I could do. |
Я бы хотел иметь возможность чем-нибудь вам помочь. |
Of course, I wish you could have identified with something less icky, but developmentally speaking... |
Конечно, я бы предпочла, чтобы ты идентифицировала себя с чем-нибудь менее неприятным, но рассуждая в терминах развития... |
Johnny, please tell me something good. |
Джонни, пожалуйста, обрадуй чем-нибудь. |
No problem, we'll do something after that. |
Не проблема, займёмся чем-нибудь после этого. |
Two Drifters meet, something needs to be exchanged. |
Два бродяги при встрече должны чем-нибудь обменяться. |
I really want something happy to think about. |
Я хочу думать о чем-нибудь радостном. |
We'll do something fun when I get back, I promise. |
Мы займемся чем-нибудь веселым, когда я вернусь, обещаю. |
You span the two contacts with something metal. |
Нужно замкнуть 2 контакта чем-нибудь металлическим. |