| I'll feed you something good. | Накормлю тебя чем-нибудь хорошим. |
| I need to help do something. | Мне нужно помогать в чем-нибудь. |
| We need something, some scissors, anything. | Мы должны чем-нибудь вооружиться. |
| You are thinking something right this minute? | Ты думаешь о чем-нибудь сейчас? |
| Can't you find something more constructive to do? | Занялся бы ты чем-нибудь полезным. |
| Try caring about something. | Попробуй о чем-нибудь позаботиться. |
| About something intellectual, she is a smart woman. | О чем-нибудь таком, интеллектуальном. |
| Do something respectable instead. | Займись чем-нибудь более почтенным. |
| Is there something I can do to help? | Я могу вам чем-нибудь помочь? |
| Is there something I can help you with? | Я могу вам чем-нибудь помочь? |
| Go do something romantic, okay? | Займитесь чем-нибудь романтичным, ладно? |
| I think you can give me something. | Могли бы и поделиться чем-нибудь. |
| Can I help you with something? | Я могу помочь вам чем-нибудь? |
| You should consider something a little less risky. | Подумай о чем-нибудь менее рискованном. |
| I was thinking something simple... | Я думал о чем-нибудь незатейливом... |
| I want to get my hands on something. | Хочу занять чем-нибудь руки. |
| Find him something useful to do. | Займи его чем-нибудь полезным. |
| Try and brace it with something. | Попробуй подпереть их чем-нибудь. |
| I will do something, anything else. | Я займусь чем-нибудь другим. |
| Take something before you flip out | Закинься чем-нибудь, пока крыша не съехала |
| Can I help you with something? | Я могу чем-нибудь помочь? |
| Give me something I can dobobout it. | Лучше помоги мне чем-нибудь! |
| You got to go and do something. | Иди и займись чем-нибудь. |
| You should buy her something delicous. | Обязательно угости её чем-нибудь вкусным. |
| something good will come. | Потом угощу тебя чем-нибудь. |