| Is this something I can help with? | Я могу чем-нибудь помочь? |
| Did I do something to offend you? | Я тебя чем-нибудь обидела? |
| Is there something I can help you with? | Я могу тебе чем-нибудь помочь? |
| Travelling so much, he had to catch something. | Наверное, чем-нибудь заразился. |
| About time you did something. | Эй, займись уже чем-нибудь. |
| Can I suggest something? | Я могу чем-нибудь помочь? |
| I don't know, pick something up. | Не знаю, перекушу чем-нибудь. |
| That mean something to you? | Это тебе о чем-нибудь говорит? |
| Let me make you something to eat. | Давай я тебя чем-нибудь покормлю. |
| Now tell me something terrible that happened in your childhood. | Поделись чем-нибудь неприятным из детства. |
| She probably choked on something. | Наверное она чем-нибудь подавилась. |
| I would do something, anything else. | Я займусь чем-нибудь другим. |
| Can I help you with something? | Могу я помочь чем-нибудь? |
| You're supposed to give 'em something. | Ты должен их чем-нибудь угостить. |
| Dr. Darwish, can I get you something? | Доктор Дарвиш, чем-нибудь помочь? |
| Think of something really calming. | Думай о чем-нибудь успокаивающем. |
| I've got to distract him with something. | Мне нужно отвлечь его чем-нибудь. |
| Can I offer you something? | Могу я чем-нибудь помочь? |
| I can think of something more sci-fi than that. | Подумаю о чем-нибудь более фантастичном. |
| You want to do something tonight? | Хочешь чем-нибудь заняться вечерком? |
| When you're lying about something | Когда ты врешь о чем-нибудь |
| Dream about something nice. | Подумай о чем-нибудь хорошем. |
| I'll make it up to you though, something really special. | Но обещаю загладить свою вину чем-нибудь особенным. |
| Me and Jim Belushi would just be cracking up about something. | Мы с Джимом Белуши вечно угорали над чем-нибудь. |
| Anker, you must have something with which to make a toast. | Анкер, тебе надо чем-нибудь чокнуться с нами. Официант, принесите моему мужу лимонад. |