| Maybe we could meet for coffee one night, talk about something other than assault. | Может быть мы могли бы выпить кофе как-нибудь вечером, поговорить о чем-нибудь помимо нападения. |
| I wish I could do something to help her. | Как же мне хочется чем-нибудь помочь ей. |
| Come, sit, let me get you something. | Присаживайся, я тебя чем-нибудь угощу. |
| Or, Aria and Holden can just do something right here in town. | Или Ария и Холден могут заняться чем-нибудь здесь в городе. |
| Tell 'em to stay back, get under something solid. | Скажи им чтобы держались подальше, укрылись под чем-нибудь прочным. |
| Breathe slowly and think of something delicious. | Дыши медленно и думай о чем-нибудь прекрасном. |
| I was really looking forward to giving someone something that wouldn't require the follow-up penicillin shot. | Мне всегда хотелось кого-нибудь наградить чем-нибудь таким, от чего не пришлось бы колоть пенициллин. |
| Maybe something to do with that. | Может быть, чем-нибудь таким займусь. |
| Well, we got to stop those blades with something heavy. | Мы должны остановить этот вентилятор чем-нибудь тяжелым. |
| Also, he can't get an erection unless he thinks about something... disgusting. | Также, у него не встает пока он не подумает о чем-нибудь... отвратительном. |
| It is pretty clear that you are expected in something totally white or green. | Здесь явно дается понять, что вас ждут либо в сплошном белом либо же в чем-нибудь зеленом. |
| And think of something sad like we practiced. | И подумай о чем-нибудь грустном, как мы практиковали. |
| I wouldn't want to bother her with something as trivial as a button. | Я не хотел беспокоить ее чем-нибудь незначительным, как пуговица. |
| Let's go get something filled in our own cups. | Пойдем наполним чем-нибудь наши собственные кружки. |
| Maybe her watch could tell us something. | Возможно, ее часы нам о чем-нибудь расскажут. |
| We should do something next weekend. | Мы должны заняться с тобой чем-нибудь на следующих выходных. |
| Scofield said we got to make something to cover the hole once we get out. | Скофилд говорил, нужно накрыть чем-нибудь дыру, когда вылезем. |
| Maybe we should bring him to Charlotte, she might be able to do something. | Может, надо отвести его к Шарлотте, она может чем-нибудь помочь. |
| So that should tell you something. | Так что это о чем-нибудь да говорит. |
| I feel like I have to do something. | Я чувствую, что должна чем-нибудь заняться. |
| You can do something if you know what's wrong. | Если вы знаете, в чём дело, то можете чем-нибудь помочь. |
| But if you wrap something warm around it... | Но если обернуть его чем-нибудь теплым... |
| I wish I could do something. | Прости, может, я могу чем-нибудь помочь? |
| Well, just think of a dark moment, dearie... something bleak and hopeless. | Просто вспомни о чем-нибудь грустном, дорогуша... о чем-то ужасном и непоправимом. |
| Find something to make you smile. | Займись чем-нибудь, что заставит тебя улыбаться. |